以通俗淺近和流暢文字,解讀國(guó)圖珍藏古籍善本文獻(xiàn),以及流傳過(guò)程與其中的精彩文化故事,直接拍攝原書(shū)書(shū)影,圖片清晰,圖文并茂?勺鳛楣偶姹臼詹罔b定的參考,共國(guó)內(nèi)外古代文化愛(ài)好者閱讀,弘揚(yáng)國(guó)學(xué)。該選題的讀者定位為專(zhuān)業(yè)愛(ài)好者。
此書(shū)把國(guó)家圖書(shū)館藏的敦煌遺書(shū)、西域文獻(xiàn)、少數(shù)民族文字古籍、外文善本掌故等合為一卷,希望大家從這簡(jiǎn)要的介紹中了解這些重要館藏。中國(guó)國(guó)家圖書(shū)館藏外文善本特藏,目前已達(dá)5萬(wàn)余冊(cè),西方漢學(xué)典籍中對(duì)中國(guó)的研究以及文字和圖像的記錄,為相關(guān)專(zhuān)題研究提供了重要資料。
國(guó)家圖書(shū)館藏眾多古籍珍品中,敦煌遺書(shū)、西域文獻(xiàn)、少數(shù)民族文字古籍、外文善本極具地域文明交流與文化融匯特色。
敦煌遺書(shū)是指1900年在甘肅敦煌莫高窟發(fā)現(xiàn)的4至11世紀(jì)多種文字的寫(xiě)本、印本和拓本文獻(xiàn),總數(shù)約6萬(wàn)件。其中90%以上為佛教經(jīng)典,其余為經(jīng)、史、子、集四部書(shū)籍以及官私文書(shū)等文獻(xiàn),被譽(yù)為“中國(guó)中古時(shí)代的百科全書(shū)”。
中國(guó)國(guó)家圖書(shū)館藏敦煌遺書(shū)主要有三個(gè)來(lái)源:政府調(diào)撥、私家捐贈(zèng)和本館采訪。1910年京師圖書(shū)館(國(guó)家圖書(shū)館前身)創(chuàng)建之初,在學(xué)者們的呼吁下,清政府下令將莫高窟藏經(jīng)洞劫余遺書(shū)悉數(shù)運(yùn)京,成為國(guó)家圖書(shū)館所藏敦煌遺書(shū)的主體。新中國(guó)成立后,中央政府將原藏旅順歷史文化博物館的“大谷收集品”、劉廷琛舊藏等一千多件敦煌遺書(shū)調(diào)撥?chē)?guó)家圖書(shū)館。海內(nèi)外諸多愛(ài)國(guó)人士,如何遂、顧子剛等,紛紛將自己收藏的敦煌遺書(shū)捐贈(zèng)本館。幾十年來(lái),本館工作人員努力訪求,也進(jìn)一步豐富了館藏。今天,本館收藏的敦煌遺書(shū)已達(dá)16579號(hào),寫(xiě)卷長(zhǎng)度為世界各大藏家之首,是世界上收藏敦煌遺書(shū)最豐富的機(jī)構(gòu)。
學(xué)術(shù)界將敦煌遺書(shū)按時(shí)代分為魏晉南北朝時(shí)期寫(xiě)本、隋唐時(shí)期寫(xiě)本、吐蕃統(tǒng)治時(shí)期寫(xiě)本、歸義軍時(shí)期寫(xiě)本。館藏敦煌遺書(shū)涵蓋四個(gè)階段,時(shí)間跨度極大,內(nèi)容亦十分豐富,佛教、道教、摩尼教、三階教文獻(xiàn)齊全,文學(xué)、藝術(shù)、醫(yī)學(xué)、教育領(lǐng)域均備。西涼建初十二年(417)十二月二十七日抄寫(xiě)的《律藏初分卷第三》為我館藏有紀(jì)年的最早敦煌遺書(shū);敦煌《摩尼教經(jīng)》與《摩尼廣佛教法儀略》《摩尼教下部贊》是中國(guó)迄今留存為數(shù)不多的漢文摩尼教經(jīng)典,故我館藏本《摩尼教經(jīng)》甚讓法人伯希和懊悔未能攜去;《辯亡論》作為文學(xué)作品代表,以雌黃涂改痕跡宣示著“信口雌黃”的來(lái)歷;《貞觀姓氏錄》則彰顯封建社會(huì)宗族譜系地位的重要性;《逆刺占》是一種看天象測(cè)人世的古代占卜類(lèi)文獻(xiàn),佚亡已久,賴我館藏歸義軍時(shí)期寫(xiě)本,可探其究竟;BD14546V具有壁畫(huà)榜題抄本與底稿雙重性質(zhì);科舉考試范本《對(duì)策》中“民”“治”字均缺筆,暗示其為唐太宗時(shí)期寫(xiě)本;《新修本草》能與日本杏雨書(shū)屋羽40綴合,顯示同一寫(xiě)本分藏兩地甚至多地的敦煌遺書(shū)特征;《博望坊巷女社規(guī)約》記錄敦煌地區(qū)女性私社的規(guī)章制度,側(cè)面反映當(dāng)?shù)嘏缘纳鐣?huì)地位;館藏劉廷琛舊藏敦煌遺書(shū)則是散藏敦煌遺書(shū)的代表之一,承載著敦煌遺書(shū)顛沛流離史。
正因敦煌遺書(shū)的特殊性和價(jià)值所在,館藏敦煌遺書(shū)與《趙城金藏》《永樂(lè)大典》《四庫(kù)全書(shū)》成為我館四大專(zhuān)藏,以圖集、縮微膠卷、網(wǎng)絡(luò)數(shù)字化途徑,全方位地為全世界學(xué)者服務(wù)。目前,16579號(hào)寫(xiě)卷以圖集形式完全出版公布,通過(guò)拍照數(shù)字化平臺(tái)在互聯(lián)網(wǎng)上已公布高清圖像3000余件,縮微膠卷則作為最原始的存儲(chǔ)與使用媒介,保留著寫(xiě)本修復(fù)前甚至從藏經(jīng)洞剛出土?xí)r的原始狀態(tài),學(xué)術(shù)價(jià)值頗高。這些寫(xiě)卷作為中古時(shí)期寫(xiě)本時(shí)代的遺物,可稱作中國(guó)、印度、希臘和波斯文化交流融匯的結(jié)晶,涵蓋了儒、釋、道與摩尼教、景教、祆教的精華,其豐富內(nèi)涵和珍貴價(jià)值,不僅受到中國(guó)學(xué)者的極大重視,也吸引了世界各國(guó)學(xué)術(shù)領(lǐng)域的競(jìng)相關(guān)注,已成為國(guó)際顯學(xué)。
繼敦煌遺書(shū),西域文獻(xiàn)是20世紀(jì)初西北考察活動(dòng)中的又一大發(fā)現(xiàn),具備與敦煌遺書(shū)、吐魯番文書(shū)同等重要的學(xué)術(shù)價(jià)值,眾多寶貴資料為學(xué)術(shù)界帶來(lái)了新的研究課題與線索。
2005年以來(lái),中國(guó)國(guó)家圖書(shū)館陸續(xù)征集入藏了6批新疆和田等地文獻(xiàn),總計(jì)564號(hào)(有的1號(hào)內(nèi)包含多件)。這些文獻(xiàn)均產(chǎn)生于4至10世紀(jì),相當(dāng)于中原王朝的兩晉至宋初時(shí)期,時(shí)間跨度很大。這些文獻(xiàn)內(nèi)容豐富、形態(tài)多樣。從文種看,有漢文、于闐文、藏文、梵文、粟特文、焉耆-龜茲文、波斯文等,有的文獻(xiàn)為雙語(yǔ)書(shū)寫(xiě),甚至還有多件于闐文—漢文對(duì)照文書(shū),對(duì)西域古語(yǔ)言研究極富參考價(jià)值;從內(nèi)容看,不僅有大量宗教文獻(xiàn),其中主要是佛教文獻(xiàn),而且有四部典籍、官文書(shū)、書(shū)信等世俗文獻(xiàn);從載體形態(tài)角度看,包括木簡(jiǎn)、函牘、紙質(zhì)文書(shū)、絹質(zhì)文書(shū)、樺樹(shù)皮文書(shū)等類(lèi)型,帶有封泥的書(shū)信與筆盒獨(dú)具特色。這些文書(shū)有著很高的文獻(xiàn)價(jià)值,其重要性不亞于敦煌遺書(shū)、吐魯番文書(shū),已經(jīng)引起了國(guó)內(nèi)外學(xué)術(shù)界的高度關(guān)注。為此,季羨林先生曾在2008年6月10日發(fā)出呼吁:“聽(tīng)說(shuō),最近新疆地區(qū)發(fā)現(xiàn)了很多古代語(yǔ)言的殘卷,這對(duì)于我們中國(guó)學(xué)界以及世界學(xué)術(shù)界都是特大的好消息,無(wú)論如何不要讓外國(guó)人弄走!庇谑,在北京大學(xué)段晴、榮新江教授等學(xué)者的協(xié)助下,國(guó)家圖書(shū)館經(jīng)過(guò)多方協(xié)調(diào),最終分批征集入藏了這些文獻(xiàn)。
所藏西域文獻(xiàn)不但內(nèi)容豐富,文種多樣,形制亦各異。紙質(zhì)文獻(xiàn)有卷軸裝、梵夾裝、縫合裝,木質(zhì)文獻(xiàn)有木簡(jiǎn)、木牘,木牘本身也有幾種形制,有的尚存封泥和捆繩,盡顯西域原始文明的古樸特色。宗教類(lèi)文獻(xiàn)則從不同角度反映了當(dāng)?shù)氐拿耖g信仰。已入選《國(guó)家珍貴古籍名錄》(名錄號(hào)02284)的于闐文陀羅尼咒是極具特色的中古時(shí)期文獻(xiàn),細(xì)長(zhǎng)條卷子上于闐文從左至右自上而下書(shū)寫(xiě),文中題跋表明其為于闐貴婦人所持護(hù)身符,卷起后小巧靈便,易隨身攜帶,發(fā)揮著保護(hù)婦女兒童的功力。漢文《觀世音菩薩勸攘災(zāi)經(jīng)》是讖記類(lèi)偽經(jīng),將中原本土的泰山信仰和印度傳入的觀世音信仰嫁接在一起,反映了古代民間信仰的雜糅混合的狀態(tài)。和田地區(qū)漢文《孝經(jīng)》鄭注,充分反映初、盛唐時(shí)期該文獻(xiàn)在西域的廣泛流傳,對(duì)于研究唐代經(jīng)學(xué)史與西域歷史文化有較高文獻(xiàn)價(jià)值,已入選《國(guó)家珍貴古籍名錄》(名錄號(hào)06967)。另外,于闐文《金光明經(jīng)散脂品》以絲綢之路南道所特有的正楷婆羅謎字體書(shū)寫(xiě),表明在于闐曾存有比現(xiàn)存梵文本內(nèi)容更加豐富且更接近于義凈漢譯本及藏譯本的長(zhǎng)部《金光明經(jīng)》,文獻(xiàn)價(jià)值尤為突出。還有為數(shù)眾多的唐開(kāi)元九年至十一年(721-723)于闐文、漢文雙語(yǔ)納稅木簡(jiǎn),以及買(mǎi)賣(mài)契約等多件于闐文、佉盧文函牘。這些文書(shū),生動(dòng)地反映了帶有神秘色彩的古代于闐社會(huì)、經(jīng)濟(jì)、宗教與日常生活的方方面面,宛如打開(kāi)了一扇窗戶,讓今天的人們可以一窺絲綢之路上古老文明的精彩畫(huà)卷。
正因這批文獻(xiàn)價(jià)值不菲,北京大學(xué)段晴和榮新江教授與國(guó)家圖書(shū)館合作,通過(guò)研究課題、出版專(zhuān)著等方式釋讀、揭示文獻(xiàn)內(nèi)容。目前已有不少學(xué)術(shù)論著問(wèn)世,著作《中國(guó)國(guó)家圖書(shū)館藏西域文書(shū)·梵文、佉盧文卷》和《于闐文卷》已公開(kāi)出版。
國(guó)家圖書(shū)館在藏書(shū)建設(shè)上充分體現(xiàn)了我國(guó)多民族文化融匯特點(diǎn),收藏各種民族文字古籍達(dá)35000冊(cè)(件)。早在1909年,清政府籌建京師圖書(shū)館時(shí),將內(nèi)閣大庫(kù)四十余箱滿文典籍撥交圖書(shū)館,后來(lái)殖邊學(xué)校又贈(zèng)送了四五箱滿蒙文圖書(shū),從此開(kāi)啟了我館收藏民族文字圖書(shū)的先河。1926年,國(guó)家圖書(shū)館前身國(guó)立北平圖書(shū)館籌建,1931年落成。1932年,始設(shè)滿蒙藏文編目室,開(kāi)始了少數(shù)民族語(yǔ)文文獻(xiàn)的收集整理工作。20世紀(jì)20年代末,本館不惜重金購(gòu)入一批西夏文獻(xiàn),成為國(guó)內(nèi)收藏西夏文文獻(xiàn)最多的機(jī)構(gòu)?谷諔(zhàn)爭(zhēng)期間,馬學(xué)良、萬(wàn)斯年先生收集了數(shù)量頗豐的東巴文、哥巴文、彝文等西南文獻(xiàn)。30至50年代,在于道泉、彭色丹喇嘛和李德啟先生的努力下,先后采集了大量的藏文、滿文和蒙古文文獻(xiàn),約占我館民族文字古籍的三分之二。近年,本館又征集了不少藏文、蒙古文、彝文古籍,分六批購(gòu)藏的西域文獻(xiàn)中含佉盧字、于闐文、粟特文文獻(xiàn),填補(bǔ)了我館收藏空白。尤其,2015年購(gòu)得一批黑水城西夏文文獻(xiàn),其部分內(nèi)容將彌補(bǔ)國(guó)內(nèi)藏西夏文獻(xiàn)的諸多缺憾,價(jià)值非凡。
館藏民族文字古籍中,藏文《大藏經(jīng)》有北京版、那塘版和德格版多種;《奧屯良弼餞飲碑》是難得的用女真文書(shū)寫(xiě)上石的金代文獻(xiàn);西夏文譯經(jīng)圖則展現(xiàn)西夏時(shí)期在皇家宮廷組織下翻譯佛經(jīng)的盛大畫(huà)面;回鶻文《玄奘傳》為10世紀(jì)寫(xiě)本,文獻(xiàn)文物價(jià)值極高;蒙古文《軍律》是館藏蒙古文文獻(xiàn)中年代較早者,古樸的字體仍保留著回鶻式蒙古文的部分特征;《納瓦依詩(shī)集》是察合臺(tái)文古籍的代表,宣揚(yáng)詩(shī)人納瓦依的多才多藝;傣文《大藏經(jīng)》、東巴文《創(chuàng)世經(jīng)》則為西南民族書(shū)籍文明的縮影,貝葉、鐵筆、象形文,無(wú)不體現(xiàn)古老文化的質(zhì)樸;滿文三十二體篆字《盛京賦》,用活靈活現(xiàn)的滿漢篆字記錄乾隆帝對(duì)先人創(chuàng)建大清基業(yè)的豐功偉績(jī)的追述,流露出對(duì)開(kāi)國(guó)功臣們的尊敬與緬懷之情。這些珍貴文獻(xiàn),不僅是我館藏中的精品,也是該文種古籍中的結(jié)晶。通過(guò)這些經(jīng)典,可領(lǐng)會(huì)各民族燦爛厚重的文化積淀、祖國(guó)文化寶庫(kù)的豐富多彩,亦可感受各民族團(tuán)結(jié)融合的和諧氛圍。
外文善本是國(guó)家圖書(shū)館藏的另一特色,進(jìn)一步展示著中西文化交流在書(shū)籍上的體現(xiàn)。自意大利耶穌會(huì)士利瑪竇到中國(guó)傳教開(kāi)始,以書(shū)籍為媒介的中西典籍與文化交流經(jīng)歷了一個(gè)漫長(zhǎng)曲折的過(guò)程。那些見(jiàn)證中西文化交流的西文善本,以及各學(xué)科領(lǐng)域中重要著作的重要版本、重要漢學(xué)著作、反映新印刷技術(shù)和裝幀方式的初版書(shū)恰是中國(guó)國(guó)家圖書(shū)館重要館藏之一。
中國(guó)國(guó)家圖書(shū)館藏外文善本特藏,目前已達(dá)5萬(wàn)余冊(cè),大體可分為兩個(gè)部分。一是善本,主要包含西文善本、日文善本及俄文善本,館藏計(jì)1萬(wàn)余冊(cè)。其中西文善本以1850年以前出版的外文書(shū)為主,兼顧各學(xué)科領(lǐng)域中的重要著作的重要版本、西方人撰寫(xiě)的有關(guān)中國(guó)的重要著述、反映新印刷技術(shù)和裝幀方式的初版書(shū)及發(fā)行量在千冊(cè)以下的珍稀限量本。另一是特藏,分為知名藏書(shū)機(jī)構(gòu)和著名學(xué)者的外文專(zhuān)藏、名家手稿及部分近代公牘與私書(shū),諸如英國(guó)女王和清道光帝于1842年8月29日在南京簽定的中英文條約,革命導(dǎo)師馬克思、恩格斯的手稿,以及普意雅、穆麟德、鄭振鐸、袁同禮、梁?jiǎn)⒊、宋春舫、巴金等近現(xiàn)代名家專(zhuān)藏。
從主題來(lái)看,中國(guó)國(guó)家圖書(shū)館也藏有較為完整的西方漢學(xué)典籍,包括早期的中國(guó)游記,近代以來(lái)入華傳教士的著述,西方漢學(xué)家、外交官、商人等對(duì)中國(guó)的研究以及文字和圖像的記錄。這些藏品中除了圖書(shū)外,也有繪圖、手稿、照片等形式文獻(xiàn)。藏品類(lèi)型多樣,主題集中,反映了收藏者的旨趣,為相關(guān)專(zhuān)題研究提供了重要資料。
中國(guó)國(guó)家圖書(shū)館除了常規(guī)入藏途徑,近年來(lái)通過(guò)館藏整理、數(shù)據(jù)回溯,原有藏書(shū)中的善本逐漸登記入賬,數(shù)量逐漸增多,構(gòu)成了我館的重要館藏之一。其中,《安哲羅全集》是館藏為數(shù)不多的搖籃本之一;《紐倫堡編年史》是一部插圖豐富的世界歷史著作,內(nèi)容上以《圣經(jīng)》為基礎(chǔ)記載了許多歷史事件,被公認(rèn)為早期印刷業(yè)最優(yōu)秀的范例之一;1543年巴塞爾初版《論人體構(gòu)造》是醫(yī)學(xué)史和自然科學(xué)史上具有劃時(shí)代意義的巨作,在書(shū)籍史上也具有重要意義;哥白尼《天球運(yùn)行論》、德里格音樂(lè)手稿、埃德溫?丁格爾《辛亥革命目擊記》等等,從不同角度反映了這些著作的流傳漂泊經(jīng)歷,時(shí)至今日,仍為我們展現(xiàn)著當(dāng)年的歷史實(shí)況與社會(huì)生活多層面。
從2010年起,中國(guó)國(guó)家圖書(shū)館外文善本開(kāi)始申報(bào)《國(guó)家珍貴古籍名錄》,至2013年,已入選8種,促進(jìn)了資料揭示、文獻(xiàn)保護(hù)和為學(xué)界科研服務(wù)等工作。
陳紅彥,中國(guó)國(guó)家古籍保護(hù)中心辦公室主任兼國(guó)家圖書(shū)館古籍館館長(zhǎng)。個(gè)人則點(diǎn)校出版了《花間集》《劉克莊詩(shī)集》等。