《帶上煎鍋去旅行》
狼先生的面粉用完了,它出了一趟家門(mén),去買(mǎi)做煎餅需要的面粉。
狼先生剛出門(mén),一只小耗子便迫不及待地從狼先生的壁櫥里鉆出來(lái)。
小耗子一直藏在壁櫥里,,偷聽(tīng)狼先生和客人的對(duì)話(huà),偷看狼先生做煎餅,偷聞煎餅的味道。狼先生吃剩下的煎餅,小耗子還會(huì)偷吃一點(diǎn)點(diǎn),奇怪的是,狼先生好像從來(lái)沒(méi)有發(fā)現(xiàn)有誰(shuí)在偷吃它的煎餅。在小耗子看來(lái),這可真是一位粗心的狼先生。
現(xiàn)在,狼先生不在家,小耗子對(duì)自己說(shuō):“我要用這口神奇的煎鍋,煎一塊自己想吃的煎餅!
生火吧,把爐火生得旺旺的,煎出來(lái)的餅才好吃。
和面糊吧。狼先生的面用完了,可是,小耗子卻還藏著一些面粉。不用說(shuō),小耗子的面粉,是從狼先生那里偷去的。小耗子不止一次看狼先生做煎餅了,它知道要把面糊和到什么程度才能煎出最好的餅來(lái)。
“哧溜——”把油放進(jìn)鍋里吧。
“我要放好多好多的油,煎出好香好香的餅來(lái)。”小耗子又放了好幾勺油。
“哧溜——”小耗子舀了一勺和好了的面糊,倒進(jìn)煎鍋里。
這面煎得差不多了,翻一面再煎吧。
“喲,這味道,怎么怪怪的?”小耗子聞到了一股怪味兒。
趕緊扔掉吧,趕緊把還沒(méi)有出鍋的臭煎餅扔掉吧,它可真是臭死了。
小耗子把鍋里的煎餅扔了出去。
“喲,什么東西?臭臭的!边@還真是巧啊,小耗子扔出去的煎餅,剛好打在狼先生的頭上。
狼先生仔細(xì)一看:?jiǎn),是一塊小小的煎餅,還臭臭的,是誰(shuí)扔掉的呢?
狼先生管不了那么多,它把這塊臭煎餅扔進(jìn)了垃圾箱里,便進(jìn)了屋。
機(jī)靈的小耗子聽(tīng)到門(mén)外的響動(dòng),又鉆進(jìn)壁櫥里,藏了起來(lái)。
夜晚,狼先生送走了前來(lái)歇腳取暖的客人后,便甜甜地睡去了。
小耗子又從壁櫥里出來(lái)了,它想要做出一塊美味的煎餅。
用狼先生新買(mǎi)回來(lái)的面粉吧,一定能煎出美味的餅來(lái)。
小耗子又忙開(kāi)了。
生火吧,把爐火生得旺旺的,煎出來(lái)的餅才好吃。
“好暖和啊……”狼先生也感覺(jué)到了屋子里很暖和,它翻了個(gè)身,又睡著了。
和面糊吧。
“哧溜——”把油放進(jìn)鍋里吧。
“我要放好多好多的油,煎出好香好香的餅來(lái)!毙『淖佑址帕艘恍┯汀
“呀,好香呢,是煎餅的味道嗎?”狼先生說(shuō)。
“哧溜——”不好了,小耗子以為狼先生醒過(guò)來(lái)了,它一不留神,掉進(jìn)了煎鍋里。
小耗子絕望地想:“這下完蛋了,滾燙的油,一定會(huì)燙掉我的皮毛,一定會(huì)把我煎成耗子餅……就等著狼先生起床來(lái),吃耗子味兒的煎餅吧……”
奇怪的是,小耗子感覺(jué)到了刺骨的冰涼,這可真是一口神奇的煎鍋。小耗子打了個(gè)激靈,趕緊從煎鍋里跳出來(lái),躲進(jìn)了壁櫥里。
爐火還在燃燒,把煎鍋里的油都燒干了。
“哼,我還沒(méi)吃到煎餅?zāi)!毙『淖佑謴谋跈焕锍鰜?lái),悄悄地走到了火爐旁。
“哧溜——”往煎鍋里放一勺油吧。
這回可要好好的,可不能再掉進(jìn)油鍋里去了。
“香啊……”狼先生又說(shuō)話(huà)了。但是,小耗子并沒(méi)有害怕,因?yàn)樗,這是狼先生在說(shuō)夢(mèng)話(huà)。
是的,狼先生只是在說(shuō)夢(mèng)話(huà),它并沒(méi)有醒來(lái),千真萬(wàn)確。
“哧溜——”小耗子舀了一勺和好的面糊,倒進(jìn)煎鍋里。
這面煎得差不多了,翻一面再煎吧。
“好臭啊!是誰(shuí)做的煎餅?這么臭!崩窍壬f(shuō)。
呀,狼先生醒來(lái)了嗎?嚇得小耗子骨碌碌、骨碌碌地滾進(jìn)了壁櫥里。
噢,狼先生是在說(shuō)夢(mèng)話(huà)呢,只見(jiàn)它翻了個(gè)身,又睡去了。
真是虛驚一場(chǎng)啊。小耗子又從壁櫥里出來(lái)了,它的煎餅還沒(méi)出鍋呢。
不過(guò),正如狼先生說(shuō)的那樣,這真是一塊臭臭的煎餅?zāi)亍0,怎么?huì)這樣呢?這不是一口神奇的煎鍋嗎?怎么老是煎出臭臭的煎餅?zāi)兀?/p>
小耗子一邊扔臭煎餅一邊小聲嘀咕著:“這是狼先生的家,煎鍋當(dāng)然只聽(tīng)狼先生的話(huà)。如果離開(kāi)了這里,它一定能煎出我想要的味道來(lái)。”
小耗子覺(jué)得自己的想法絕對(duì)正確。
“那么,我得把煎鍋偷走,離開(kāi)狼先生,走得遠(yuǎn)遠(yuǎn)的!毙『淖釉谛睦飳(duì)自己說(shuō)。
小耗被自己的想法嚇了一跳:“呀,怎么可以偷呢?偷,可是一種很不好的行為呢。”
很快,小耗子又在心里對(duì)自己說(shuō):“不能用‘偷’,用‘借’吧。對(duì),我‘借’狼先生的煎鍋用一用,很快就還回來(lái)!
煎鍋這么大,小耗子也扛不起呀,這可怎么辦?
小耗子的眼珠子骨碌碌地轉(zhuǎn)動(dòng)著,它一定要想出一個(gè)頂好的主意,從狼先生這里“借”走這口煎鍋。
“噗——”小耗子一不留神,從灶臺(tái)上摔了下來(lái)。
“噢,摔疼了嗎?”狼先生說(shuō)。
天啊,狼先生醒來(lái)了。小耗子連滾帶爬地逃回了壁櫥里。
“外出旅行,摔個(gè)跟頭,很正常啊……”狼先生說(shuō)完,又翻了一個(gè)身,睡去了。
唉,這狼先生可真愛(ài)做夢(mèng)啊,它還在夢(mèng)里旅行呢。
旅行?旅行?小耗子高興得手舞足蹈,它對(duì)自己說(shuō):“我要帶上煎鍋去旅行!
小耗子從壁櫥里出來(lái),爬上灶臺(tái),對(duì)煎鍋說(shuō):“親愛(ài)的煎鍋,我想去旅行,我想有個(gè)伴兒,我們一起去旅行,爭(zhēng)取在狼先生醒來(lái)前回來(lái),好嗎?”
小耗子的話(huà)剛說(shuō)完,煎鍋便從灶臺(tái)上跑到地上,朝狼先生的家門(mén)口走去。
“嘎吱——”煎鍋打開(kāi)了木門(mén),往門(mén)外走去。
“噢,有客人來(lái)了!崩窍壬f(shuō)。
小耗子嚇得又逃回了壁櫥里。
“是誰(shuí)來(lái)了?快進(jìn)屋里來(lái)坐一坐,暖和暖和身子,再吃一張我做的煎餅,填填肚子!崩窍壬f(shuō)完,又翻了一個(gè)身,睡著了。
又是虛驚一場(chǎng)。
小耗子飛快地出了狼先生的木屋。真好,煎鍋還在屋外等著小耗子呢。
原來(lái),這還是一口喜歡旅行的煎鍋呢。
煎鍋?zhàn)叩煤芸欤『淖痈揪透簧纤哪_步。
“哎,煎鍋,煎鍋,等一等!毙『淖永鄣脷獯跤。
煎鍋停下來(lái),等小耗子趕上來(lái)。煎鍋把自子翻轉(zhuǎn)過(guò)來(lái),小耗子爬到了煎鍋?lái)斏,煎鍋便頂著小耗子,離開(kāi)了狼先生的木屋。
天亮了。狼先生醒來(lái)了。
“呀,我的煎鍋呢?”煎鍋不見(jiàn)了,這可急壞了狼先生。
……