欽定四庫全書,
本書按經(jīng)、史、子、集四部編排,基本上做到不遺漏各家代表作。
本書主要是從古文獻(xiàn)、史書、文集中,將分散的零星的有關(guān)資料,選取優(yōu)良底本,集中進(jìn)行加工分類,既有歷代統(tǒng)治者的言論,也有興亡歷史事例。是研究新舊政權(quán)更替時(shí)期社會(huì)文化制度轉(zhuǎn)型的寶貴文獻(xiàn)。有歷史的經(jīng)驗(yàn),也有歷史的教訓(xùn),更具有極大的現(xiàn)實(shí)意義。
《十三經(jīng)古注》共二百九十卷,由金蟠、葛燕編訂,歷時(shí)三年,于崇禎十三年告竣。漢晉古注分別為:《周易》十卷(含略例一卷),王弼、韓康伯注;《尚書》二十卷,孔安國傳;《毛詩》二十卷,毛亨傳;《儀禮》十七卷,鄭玄注;《周禮》四十二卷,鄭玄注;《禮記》四十九卷,鄭玄注;《春秋左傳》三十卷,杜預(yù)集解;《春秋公羊傳》二十八卷,何休
中國歷史上的對(duì)外文化交流有兩條道路:一條是絲綢之路,傳播中國的物質(zhì)文化;一條是漢籍之路,傳播中國的精神文化。絲綢之路主要是中外物質(zhì)文化交流的道路,這是舉世公認(rèn)的。絲綢之路(silkroad)的概念,是十九世紀(jì)后期由德國學(xué)者提出的。各國研究者接受了這一概念,并習(xí)慣用它來解釋古代中外文化交流的歷史。但是,現(xiàn)在看來,這一概念
《八旗叢書》,富察恩豐輯,鈔本,是專收旗人(含滿洲、蒙古、漠軍)著作的綜合性叢書,現(xiàn)藏美國哈佛大學(xué)燕京圖書館,世間唯此一本。哈佛燕京圖書館曾將《八旗叢書·域外漢籍珍本文庫(套裝上下冊(cè))(繁體豎排版)》拍成清晰照片公布,《八旗叢書·域外漢籍珍本文庫(套裝上下冊(cè))(繁體豎排版)》即據(jù)此照片點(diǎn)校。
五山版是指從十三世紀(jì)中后期日本鐮倉時(shí)期起,至十六世紀(jì)室町時(shí)代后期,以鐮倉五山和京都五山為中心的版刻印本。它包括日本典籍和中國典籍。中國典籍既有內(nèi)典,也有外典。五山版具有兩方面的特點(diǎn)。一是五山版覆刻的漢籍四部書中,絕大多數(shù)是以中國宋元刊本為底本的,只有極少數(shù)是以明初刊本為底本的;二是五山版的雕版,主要是先后到達(dá)日本的中國
本書內(nèi)容包括:四川兵役概說、復(fù)原法規(guī)輯要、日人對(duì)我東北言論集等。
《域外漢籍珍本文庫》(第三輯·經(jīng)部)共含16冊(cè),為影印古籍,涵蓋了中國本、朝鮮本、日本本三個(gè)范疇,從中可以看出中國經(jīng)學(xué)著述在東亞地區(qū)的流傳概貌。從版本價(jià)值上來說,這批漢籍中有被評(píng)定為“日本國寶”的唐鈔本和日本奈良時(shí)代鈔本(東洋文庫藏本)各一種,各有多位名人題識(shí)、印箋,實(shí)屬稀珍。另有元明清三代中國本共六種。其中,元種善堂
《域外漢籍珍本文庫》叢書的編纂,也將給中外文化交流史研究積累豐富的學(xué)術(shù)資料,給漢籍之路的理論注入更深厚的文化內(nèi)涵,流失在海外的漢文古籍便是「漠籍之路」閃亮的標(biāo)識(shí)。我國的出版工作者應(yīng)該弘揚(yáng)漢籍之路理論,推動(dòng)漢籍收集出版工作,使中華文化的價(jià)值進(jìn)一步得到世界的認(rèn)同!队蛲鉂h籍珍本文庫》資料搜集與編纂已進(jìn)行多年,版本調(diào)查、編目