本期收錄了14篇學(xué)術(shù)論文,內(nèi)容涉及語(yǔ)言學(xué)、語(yǔ)音學(xué)、方言、少數(shù)民族語(yǔ)言等。主要文章有陸儉明《研究漢語(yǔ)語(yǔ)法需要清醒認(rèn)識(shí)一些問(wèn)題》,意西微薩·阿錯(cuò)《程章藏語(yǔ)的音系及相關(guān)問(wèn)題討論(上)》,汪鋒《語(yǔ)言生態(tài)、茶葉的起源與彝緬語(yǔ)分群》,李云兵、羅軍《論小花苗苗語(yǔ)指示詞的形式、功能和語(yǔ)法化》,胡素華、王承先《古彝文、彝文
本系列教材按照英語(yǔ)專業(yè)教學(xué)大綱設(shè)計(jì),旨在打造完整的英語(yǔ)專業(yè)學(xué)科體系,全面促進(jìn)學(xué)生的語(yǔ)言技能、學(xué)科素養(yǎng)和創(chuàng)新能力的培養(yǎng)。本次重新裝幀后出版,以更好地適應(yīng)市場(chǎng)需求。
《緬甸語(yǔ)講中國(guó)文化》為”多語(yǔ)種講中國(guó)文化”系列教材之一,可作為緬甸語(yǔ)專業(yè)學(xué)生的文化教材,也可以成為緬甸等國(guó)家讀者了解中國(guó)的普及性讀本。本書圖文并茂,通過(guò)難度適中的材料,深入淺出地解讀中國(guó)文化。本教材以閱讀篇章為主,每個(gè)單元均分為文化專題概覽、文化術(shù)語(yǔ)、文化名人簡(jiǎn)介、深度閱讀等專題板塊,每個(gè)板塊對(duì)應(yīng)不同的學(xué)習(xí)層次和目標(biāo)需
《漢緬口譯教程》是云南民族大學(xué)南亞?wèn)|南亞語(yǔ)言文化學(xué)院緬甸語(yǔ)專業(yè)系列教程之一。書稿內(nèi)容共由15個(gè)單元組成,主要涉及口譯的基礎(chǔ)知識(shí)、譯員應(yīng)具備的素養(yǎng)、漢緬口譯語(yǔ)法知識(shí)及翻譯技巧等多個(gè)方面的內(nèi)容。語(yǔ)言規(guī)范、難度適中、針對(duì)性強(qiáng),極具實(shí)用性。
本書收錄了100篇中國(guó)古代的寓言故事,以越南語(yǔ)和漢語(yǔ)對(duì)照的形式編排,共分為哲理類、勸誡類、諷刺類、詼諧類、比喻類五大類寓言故事。這些寓言故事是中國(guó)傳統(tǒng)文化和民族智慧的重要組成部分,不僅具有文學(xué)價(jià)值,而且有豐富的思想內(nèi)容,蘊(yùn)含著古人卓越的智慧。雙語(yǔ)對(duì)照的形式既有助于讀者學(xué)習(xí)外語(yǔ),又能幫助讀者更全面地理解寓言所傳達(dá)的道德觀
本套教程由廣西民族大學(xué)東南亞語(yǔ)言文化學(xué)院緬甸語(yǔ)系根據(jù)新時(shí)代發(fā)展對(duì)緬甸語(yǔ)人才需求的特點(diǎn),結(jié)合中國(guó)人學(xué)習(xí)緬甸語(yǔ)的習(xí)慣編寫而成,可作為《緬甸語(yǔ)語(yǔ)音快速入門》之后的進(jìn)階學(xué)習(xí)教程。第一冊(cè)專注于訓(xùn)練學(xué)習(xí)者口語(yǔ)體學(xué)習(xí)階段的基礎(chǔ)技能。每課包括課文、句型練習(xí)、生詞、語(yǔ)法點(diǎn)和課后練習(xí),從語(yǔ)言學(xué)習(xí)規(guī)律出發(fā),選擇貼近生活的主題,編寫簡(jiǎn)短的口語(yǔ)
本套教程由廣西民族大學(xué)東南亞語(yǔ)言文化學(xué)院緬甸語(yǔ)系根據(jù)新時(shí)代發(fā)展對(duì)緬甸語(yǔ)人才需求的特點(diǎn),結(jié)合中國(guó)人學(xué)習(xí)緬甸語(yǔ)的習(xí)慣編寫而成,可作為《緬甸語(yǔ)語(yǔ)音快速入門》之后的進(jìn)階學(xué)習(xí)教程。可作為《緬甸語(yǔ)語(yǔ)音快速入門》之后的進(jìn)階學(xué)習(xí)教程。第二冊(cè)注重緬甸語(yǔ)口語(yǔ)體到書面語(yǔ)體的過(guò)渡。在課文內(nèi)容的編排上,前三課安排難度稍大的復(fù)雜情景會(huì)話,第四課為
本套教程由廣西民族大學(xué)東南亞語(yǔ)言文化學(xué)院緬甸語(yǔ)系根據(jù)新時(shí)代發(fā)展對(duì)緬甸語(yǔ)人才需求的特點(diǎn),結(jié)合中國(guó)人學(xué)習(xí)緬甸語(yǔ)的習(xí)慣編寫而成,可作為《緬甸語(yǔ)語(yǔ)音快速入門》之后的進(jìn)階學(xué)習(xí)教程?勺鳛椤毒挼檎Z(yǔ)語(yǔ)音快速入門》之后的進(jìn)階學(xué)習(xí)教程。第三冊(cè)主要學(xué)習(xí)內(nèi)容為更復(fù)雜的書面語(yǔ)體篇章,每課除課文、句型練習(xí)、語(yǔ)法點(diǎn)、練習(xí)板塊外,還添加了作文和成語(yǔ)
本書稿檢討了苗瑤語(yǔ)歷史比較的歷史,認(rèn)為解決苗瑤語(yǔ)的親緣定位問(wèn)題必須考慮其語(yǔ)音對(duì)應(yīng)的基礎(chǔ)。當(dāng)前最嚴(yán)格的語(yǔ)音對(duì)應(yīng)要求包括普遍對(duì)應(yīng)和完全對(duì)應(yīng)兩方面,充分考慮這些要求,才能施用詞階法等判定方法。語(yǔ)音對(duì)應(yīng)的建立以及嚴(yán)格語(yǔ)音對(duì)應(yīng)標(biāo)準(zhǔn)的篩選都涉及大量的數(shù)據(jù)處理,本書稿嘗試將歷史比較的基本原則與計(jì)算程序的設(shè)計(jì)配合起來(lái),加強(qiáng)比較材料處理
商務(wù)印書館精選外漢漢外詞典系列精品 ·本詞典雙語(yǔ)雙向,分為越漢和漢越兩部分。 ·越漢詞典收錄30000余詞條,涵蓋生活、文化、政治、經(jīng)濟(jì)、社會(huì)、科學(xué)等領(lǐng)域常用詞匯及新詞詞匯;釋義加注漢語(yǔ)拼音。 ·漢越詞典收錄漢語(yǔ)單字條目4300余個(gè),精選20000余詞條,條目下列常用例句;字頭