習(xí)近平談治國理政 第三卷(法文版,平裝)
《習(xí)近平談治國理政》第三卷由中央宣傳部(國務(wù)院新聞辦公室)會(huì)同中央黨史和文獻(xiàn)研究院、中國外文局編輯,收入了習(xí)近平總書記在2017年10月18日至2020年1月13日期間的報(bào)告、講話、談話、演講、批示、指示、賀信等92篇,還收入習(xí)近平總書記這段時(shí)間內(nèi)的圖片41幅。全書分為22個(gè)專題,生動(dòng)記錄了以習(xí)近平同志為核心的黨中央,
《習(xí)近平談治國理政》第三卷由中央宣傳部(國務(wù)院新聞辦公室)會(huì)同中央黨史和文獻(xiàn)研究院、中國外文局編輯,收入了習(xí)近平總書記在2017年10月18日至2020年1月13日期間的報(bào)告、講話、談話、演講、批示、指示、賀信等92篇,還收入習(xí)近平總書記這段時(shí)間內(nèi)的圖片41幅。全書分為19個(gè)專題,生動(dòng)記錄了以習(xí)近平同志為核心的黨中央,
《嘉興統(tǒng)戰(zhàn)志》是第一部記錄嘉興市統(tǒng)戰(zhàn)工作全貌的志書,系統(tǒng)闡述了嘉興市黨的統(tǒng)一戰(zhàn)線工作的歷史與現(xiàn)狀,內(nèi)容翔實(shí)、體例完備,時(shí)代特征與行業(yè)特色鮮明,兼具科學(xué)性與資料性。該志采用篇章節(jié)結(jié)構(gòu)。除概述、大事記外,共設(shè)7篇33章。該志布局合理,結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),內(nèi)容翔實(shí),可為科學(xué)決策、科學(xué)管理提供歷史借鑒和現(xiàn)實(shí)依據(jù),也可為社會(huì)各界人士了解研
本書從理論研究和實(shí)踐探索出發(fā),全面系統(tǒng)地闡述了馬克思主義發(fā)展思想。在討論馬克思主義發(fā)展思想主要組成部分的基礎(chǔ)上,分章節(jié)重點(diǎn)探討了作為習(xí)近平新時(shí)代中國特色社會(huì)主義思想重要組成部分的以人民為中心的發(fā)展思想的完整性、科學(xué)性、價(jià)值性,論證了以人民為中心的發(fā)展思想是馬克思主義理論的全面升華。
本書從皮書類別、評價(jià)、專題三個(gè)方面,描繪出2020年版皮書發(fā)展的基本狀況。通過對經(jīng)濟(jì)類、政法類、康養(yǎng)類、地方發(fā)展類、國別區(qū)域與全球治理類、文化傳媒類皮書熱詞及研究主題的考察,發(fā)現(xiàn)不同類型智庫關(guān)注的熱點(diǎn)、研究的重心呈現(xiàn)差異化特征,這表明智庫專業(yè)化的屬性進(jìn)一步彰顯;從內(nèi)容質(zhì)量、學(xué)術(shù)規(guī)范性、媒體影響力、內(nèi)容重復(fù)率四個(gè)方面來評
本書首先從理論層面對網(wǎng)絡(luò)發(fā)展和社會(huì)主義核心價(jià)值觀認(rèn)同機(jī)制的基本問題進(jìn)行科學(xué)闡釋,深刻揭示了二者的內(nèi)在關(guān)系,進(jìn)而得出本書研究的核心問題:構(gòu)建網(wǎng)絡(luò)空間社會(huì)主義核心價(jià)值觀認(rèn)同機(jī)制。以此為基礎(chǔ),將理論與實(shí)踐、歷史與現(xiàn)實(shí)相結(jié)合,詳細(xì)闡明了構(gòu)建網(wǎng)絡(luò)空間社會(huì)主義核心價(jià)值觀認(rèn)同機(jī)制的現(xiàn)實(shí)境遇、戰(zhàn)略價(jià)值、基本原則和根本方法,系統(tǒng)闡述了網(wǎng)
我們建設(shè)的現(xiàn)代化既有各國現(xiàn)代化的共同特征,更有基于國情的中國特色。習(xí)近平總書記特別強(qiáng)調(diào)了中國式現(xiàn)代化的五個(gè)特征:是人口規(guī)模巨大的現(xiàn)代化,是全體人民共同富裕的現(xiàn)代化,是物質(zhì)文明和精神文明相協(xié)調(diào)的現(xiàn)代化,是人與自然和諧共生的現(xiàn)代化,是走和平發(fā)展道路的現(xiàn)代化。這是我國現(xiàn)代化建設(shè)必須堅(jiān)持的方向。準(zhǔn)確把握、學(xué)習(xí)領(lǐng)會(huì)中國式現(xiàn)代化理
本書立足于全面建成小康社會(huì)的歷史新起點(diǎn),對新時(shí)代在新思想指導(dǎo)下的新實(shí)踐進(jìn)行概覽式回顧,集中運(yùn)用圖片、漫畫、數(shù)據(jù)、故事四種表現(xiàn)形式,以四說展現(xiàn)新時(shí)代的偉大成就和新思想的內(nèi)涵價(jià)值。著重選取貼近讀者生活感知、具有代表性的新穎素材和熱點(diǎn)話題,全方位、多層次精準(zhǔn)反映新時(shí)代不同側(cè)面的面貌,設(shè)置新思想打卡板塊,使理論與實(shí)踐相聯(lián)系相結(jié)
中國化馬克思主義理論產(chǎn)生的一個(gè)前提條件是把德語、俄語、英語、日語等馬克思主義經(jīng)典著作文本翻譯成漢語文本,實(shí)現(xiàn)馬克思主義話語中國化。《《共產(chǎn)黨宣言》漢譯本與馬克思主義話語中國化研究》以《共產(chǎn)黨宣言》漢譯本為研究對象,考證《共產(chǎn)黨宣言》譯本的數(shù)量、版本、譯本間的內(nèi)在關(guān)聯(lián),以及譯本價(jià)值等問題,并以此為基礎(chǔ)分析階級、革命、暴力