免费人妻中文不卡无码_日本精品爽爽van在线_久久精品国产99久久丝袜蜜桃_女强人被春药精油按摩bd电影

書單推薦
更多
新書推薦
更多
當前分類數(shù)量:2032  點擊返回 當前位置:首頁 > 中圖法 【I0 文學理論】 分類索引
  •  作家何以養(yǎng)成:創(chuàng)意寫作中國化實踐研究
    • 作家何以養(yǎng)成:創(chuàng)意寫作中國化實踐研究
    • 葉煒/2024-7-1/ 上海大學出版社/定價:¥78
    • 本書以中國作家協(xié)會下設(shè)的作家培養(yǎng)機構(gòu)魯迅文學院(前身為中央文學研究所)為研究對象,探討了其教學模式,培養(yǎng)作家的成效,將其作為中國化創(chuàng)意寫作探索的一個樣本,進行了深入研究,有較高的學術(shù)價值,填補了中國作家協(xié)會作家教育研究和中國化創(chuàng)意寫作研究的空白,對中文創(chuàng)意寫作的研究、教學等帶來很好的啟發(fā)和幫助。

    • ISBN:9787567150034
  •  茅盾外國文學譯介研究
    • 茅盾外國文學譯介研究
    • 陳競宇/2024-7-1/ 上海社會科學院出版社/定價:¥82
    • 茅盾從譯介外國文學開啟了他的文學生涯。從1917年到1949年,茅盾翻譯了約30個國家的200余篇文學作品,并撰寫了大量評論和介紹文章。茅盾的譯介工作重視文學的社會功用,既有側(cè)重點又考慮文學的多樣性,把對外國文學作品的反思運用于自己的文學實踐,展現(xiàn)了寬廣的文學視野。茅盾的外國文學譯介實踐服務(wù)于新文學建設(shè),對當代中國文學

    • ISBN:9787552044072
  •  諷喻:一種象征模式理論(文學與思想譯叢)
    • 諷喻:一種象征模式理論(文學與思想譯叢)
    • [美]安格斯·弗萊徹 著/2024-7-1/ 商務(wù)印書館/定價:¥128
    • 諷喻(allegory),即言在此而意在彼。從文明初興直至當代,諷喻始終是人類意義表達的基本方式--文學、藝術(shù)宗教、政治甚至商業(yè)廣告中,它無處不見。諷喻究竟如何運作?我們又該如何在當下理解它?安格斯·弗萊徹的經(jīng)典著作為我們提供了一個全面而精彩的回答。閱讀此書,不啻于一次思想探險,在文學地圖里一點點探幽那或

    • ISBN:9787100230469
  •  紅色翻譯家沙博理研究
    • 紅色翻譯家沙博理研究
    • 劉紅華 著/2024-7-1/ 中央編譯出版社/定價:¥88
    • 沙博理從事漢譯英活動50余年,共計翻譯中文著作200部,為中文著作的英譯作出了重大貢獻。本書基于布迪厄的社會實踐理論和拉圖爾的行動者網(wǎng)絡(luò)理論的翻譯社會學新視角下的譯者行為理論框架,分析沙博理的翻譯觀及其翻譯活動所涉及的政治文化因素、翻譯機構(gòu)、參與人以及譯者和其他參與人的主體因素,重點探究沙博理的翻譯慣習并嘗試挖掘其翻譯

    • ISBN:9787511745408
  •  郁達夫?qū)懽髡n 文字從業(yè)者、小說寫作者案頭
    • 郁達夫?qū)懽髡n 文字從業(yè)者、小說寫作者案頭
    • 郁達夫/2024-7-1/ 中央編譯出版社/定價:¥48
    • 本書分三輯,每輯用一篇文章的篇名作標題。第一輯文學概說,談?wù)撐膶W研究、介紹文學公式等;第二輯小說創(chuàng)作,談小說的技巧、想象的功用、人物描寫等;第三輯藝文私見,談文藝批評和鑒賞、回顧創(chuàng)作生涯等。無論是要應(yīng)對作文考試的學生,還是以文字謀生的撰稿人,或者只是普通的文學愛好者,都能從本書中受益。翻開本書,通往自我實現(xiàn)之路,讓文學

    • ISBN:9787511746443
  • 中國現(xiàn)代小說在英語世界的經(jīng)典化譯介
    • 中國現(xiàn)代小說在英語世界的經(jīng)典化譯介
    • 錢夢涵著/2024-7-1/ 社會科學文獻出版社/定價:¥138
    • “企鵝經(jīng)典”是英語文學界具有經(jīng)典構(gòu)建功能的叢書之一,也是中國文學在英語世界經(jīng)典化的重要途經(jīng)。本書以本質(zhì)主義與建構(gòu)主義相結(jié)合的經(jīng)典觀為基礎(chǔ),采用內(nèi)部與外部、微觀與宏觀闡釋相結(jié)合的研究設(shè)計,探討入選英國“企鵝經(jīng)典”叢書的中國現(xiàn)代文學作品在英語世界的經(jīng)典化過程,考察各經(jīng)典建構(gòu)主體(譯者、出版社、評論家、學者、高校與普通讀者)

    • ISBN:9787522837208
  • 文學與電影十講
    • 文學與電影十講
    • 李思逸著/2024-7-1/ 上海三聯(lián)書店/定價:¥78
    • 《文學與電影十講》便以這門課程的講稿為基礎(chǔ)成書,作者以極具思辨性的視角、通俗易懂的文筆,圍繞文學與電影二者關(guān)系的主軸,解剖了大量中外文學、電影作品,深度評鑒文學改編電影的得與失,詳細講解了電影的發(fā)展、敘事結(jié)構(gòu)、剪輯等基礎(chǔ)入門知識。全書涉及文學、電影、藝術(shù)、哲學等多領(lǐng)域知識,輔以大量古今中外小說、電影、畫作案例,從《詩經(jīng)

    • ISBN:9787542685797
  • 兒童文學教育
    • 兒童文學教育
    • 張公善著/2024-7-1/ 光明日報出版社/定價:¥89
    • 本書為傳播公正民主平等的兒童文學觀念,強調(diào)兒童性與成人性的統(tǒng)一,此為“兒童文學”理念的教育;推薦各種體裁的最經(jīng)典或最有代表性的中外兒童文學作品,強調(diào)思想性與生活性的統(tǒng)一,此為“兒童文學”作品的教育;并探索如何利用兒童文學這一媒介來教育兒童和自我教育,強調(diào)理論與實踐的統(tǒng)一,此為“兒童文學”實踐的教育。兒童文學教育就是以兒

    • ISBN:9787519479305
  • 晚清報刊翻譯的“譯”與“思”
    • 晚清報刊翻譯的“譯”與“思”
    • 盧明玉著/2024-7-1/ 北京交通大學出版社/定價:¥69
    • 本書分八個專題探討晚清報刊翻譯:有關(guān)語言文字的譯述、有關(guān)譯名和譯書的譯論、有關(guān)翻譯組織、規(guī)劃的譯論、具體學科的專題譯論、以譯錄事的譯錄、以譯促談的譯談、以譯釋義的譯釋,以及各個領(lǐng)域和方向的譯介。嘗試對晚清報刊中關(guān)于翻譯的篇章和文字進行系統(tǒng)研究,將晚清翻譯研究的視域和范圍從翻譯著作和名家名篇,擴展至翻譯界人跡罕至的報刊文

    • ISBN:9787512152878
  • 新聞商業(yè)模式創(chuàng)新:理論、實踐與案例
    • 新聞商業(yè)模式創(chuàng)新:理論、實踐與案例
    • 張建中/2024-7-1/ 中國社會科學出版社/定價:¥98
    • 在數(shù)字化轉(zhuǎn)型過程中,隨著以廣告為中心的媒體商業(yè)模式不可持續(xù),創(chuàng)新媒體商業(yè)模式已經(jīng)成為媒體組織急需要解決的一個問題。本書研究的問題是,在傳統(tǒng)媒體商業(yè)模式不可持續(xù)發(fā)展背景下,傳統(tǒng)新聞組織如何創(chuàng)新和探索新的新聞商業(yè)模式,這些新聞組織通過哪些商業(yè)模式創(chuàng)新路徑來實現(xiàn)數(shù)字化轉(zhuǎn)型?多元化協(xié)同商業(yè)模式對傳統(tǒng)新聞組織和新創(chuàng)新聞組織意味著

    • ISBN:9787522736846