本書是吉狄馬加創(chuàng)作的詩、文、畫集,收錄了他近年來創(chuàng)作的多首長詩和包括演講、致辭、序言、評論、對談等形式在內(nèi)的多篇散文,以及數(shù)十幅手繪插畫。在詩歌中,既有對父親的挽歌、對民族的贊歌,也有對自我存在的剖白、對人類命運的思考。在散文中,吉狄馬加談?wù)撐幕漠愅⒃姼璧囊饬x和文學(xué)的力量。奇異線條構(gòu)成的插畫,充滿了彝族風(fēng)情,是吉狄
《中國當(dāng)代文學(xué)作品選粹》系中國作協(xié)出版工程(漢譯民)項目,每年選取前一年優(yōu)秀漢語原創(chuàng)作品,按類別成書,再由蒙、藏、維、哈、朝語言的翻譯家翻譯出版。本書為2016年報告文學(xué)哈薩克語譯卷。選取了王瓊、劉強、丁一鶴、林遙、黃丹等報告文學(xué)作家的優(yōu)秀作品。本卷翻譯了林遙《世界屋脊上的北京門巴》、陳廷一《中國之蒿》、王雄《中國速度
《中國當(dāng)代文學(xué)作品選粹》系中國作協(xié)出版工程(漢譯民)項目,每年選取前一年優(yōu)秀漢語原創(chuàng)作品,按類別成書,再由蒙、藏、維、哈、朝語言的翻譯家翻譯出版。本書為2016年中篇小說哈薩克語卷。選取了王蒙、張抗抗、遲子建、葉廣芩、陶純、王昕朋的優(yōu)秀中篇作品。本卷翻譯了王蒙《女神》、張抗抗《把燈調(diào)亮》、遲子建《空色林澡屋》等篇目。選
《中國當(dāng)代文學(xué)作品選粹》系中國作協(xié)出版工程(漢譯民)項目,每年選取前一年優(yōu)秀漢語原創(chuàng)作品,按類別成書,再由蒙、藏、維、哈、朝語言的翻譯家翻譯出版。本書為2016年詩歌哈薩克語譯卷。選取了丁力、萬小雪、小西、子川、西川、流年等詩人的優(yōu)秀作品。本卷翻譯了老鐵的《與母親聊天,還差一厘米就回到了童年》、丁力《坐看花落》等詩歌篇
《中國當(dāng)代文學(xué)作品選粹》系中國作協(xié)出版工程(漢譯民)項目,每年選取前一年優(yōu)秀漢語原創(chuàng)作品,按類別成書,再由蒙、藏、維、哈、朝語言的翻譯家翻譯出版。本書為2016年散文哈薩克語譯卷。選取了王宗仁、郭雪波、萬寧、韓小蕙、于全興、王迎春等作家的優(yōu)秀散文作品。本卷翻譯了余光中《粉絲與知音》、于全興《平凡的母親》、王迎春《故鄉(xiāng)故
《中國當(dāng)代文學(xué)作品選粹》系中國作協(xié)出版工程(漢譯民)項目,每年選取前一年優(yōu)秀漢語原創(chuàng)作品,按類別成書,再由蒙、藏、維、哈、朝語言的翻譯家翻譯出版。本書為2016年短篇小說哈薩克語譯卷。選取了東西、邱華棟、陳世旭、鄧一光、蘇童、弋舟等作家的優(yōu)秀短篇作品。本卷翻譯了東西《私了》、邱華棟《云柜》、陳世旭《歡笑夏侯》、鄧一光《
本書是一本以上海市民生活為題材的作品集。作者從石庫門普通人的故事入手,力圖寫出上海市民的日常生活,寫出“石庫門味道”。作者長于上海,長期從事鋼鐵、國際展覽、外貿(mào)等工作。因而作品也主要描寫在上海石庫門里的人與事,以及從石庫門里走出來的人們在改革開放第一線的生活、工作。通過他們的生活變遷來反映上海改革開放以來社會的進步。如
本書為江蘇省社科后期資助項目成果。本書探究魯迅早期進化論思想的生成問題;將對魯迅進化論思想的研究追溯至它的形成期,通過對魯迅所處歷史背景的梳理,闡述魯迅進化論思想產(chǎn)生的歷史必然性。研究發(fā)生學(xué)意義上魯迅早期進化論思想的譜系問題;目前對魯迅進化論思想的研究多是分散的,沒有構(gòu)成一個較為完整清晰的思想譜系。本書稿的核心內(nèi)容之一
本書為“教師人文素養(yǎng)叢書”系列的情感經(jīng)典篇,共有八輯。全書以短小精悍的小故事及散文構(gòu)成,用一個個平凡而真切的故事?lián)嵛拷處煹男撵`。本書選取的經(jīng)典文章,是充滿愛心、溫情、智慧和富有啟發(fā)意義的教育故事,它們所呈現(xiàn)的,不僅僅是先進的教育理念和高超的教學(xué)智慧,更多的是對生活的感悟和對人性的理解。這些經(jīng)典小故事溫馨而富有哲理,發(fā)人
南嶼是福州市閩侯縣的一方重鎮(zhèn),地處閩江下游烏龍江南岸,翠旗名山聳峙其背,泱泱閩水環(huán)繞其周,派江吻海,山川嘉勝,物產(chǎn)豐饒,歷史悠久,名人薈萃,文物繁富,與榕垣僅一水之隔,素有“小福州”“小中亭”之稱,是閩侯縣首批被列為福建省歷史文化名鎮(zhèn)中的一個。全書飽含深情對南嶼進行了多方位、多角度地介紹和描寫,分為鎮(zhèn)村概況、山川形勝、