保羅·策蘭,二次大戰(zhàn)后重要的德語(yǔ)詩(shī)人之一。1958年獲不萊梅文學(xué)獎(jiǎng),2年后又獲得畢希納獎(jiǎng)。策蘭的詩(shī)深受法國(guó)超現(xiàn)實(shí)主義影響,充斥著奇崛的意象,主題則刻上了深沉且強(qiáng)烈的情感印記,以艱澀的語(yǔ)言和精妙的結(jié)構(gòu)編織韻律感。他用詩(shī)歌為所有文學(xué)打開了在面對(duì)巨大喪失時(shí)堅(jiān)持說話的可能性。策蘭的代表作為長(zhǎng)詩(shī)《死亡賦格曲》(19
對(duì)興起于20世紀(jì)七八十年代,以維多利亞時(shí)代為創(chuàng)作背景的“新維多利亞小說”的歷史重構(gòu)研究已成為當(dāng)下英國(guó)文學(xué)研究的熱點(diǎn)之一。《當(dāng)代英國(guó)女作家“新維多利亞小說”研究》以當(dāng)代英國(guó)女作家“新維多利亞小說”為研究對(duì)象,從新歷史主義、文化記憶、文化研究、幽靈批評(píng)、性別研究等角度對(duì)其進(jìn)行較為系統(tǒng)的分析,探尋這一類型的文學(xué)創(chuàng)作在后現(xiàn)代語(yǔ)
本書精選39首英美經(jīng)典詩(shī)歌作品,并進(jìn)行了細(xì)致注釋、解讀和賞析,輔以導(dǎo)學(xué)視頻、詩(shī)歌朗讀、譯文及課后開放性思考題,旨在幫助讀者充分體會(huì)英美詩(shī)歌發(fā)展的軌跡及其不同的特點(diǎn)與風(fēng)格,從而深刻了解英美文化發(fā)展的歷史和文化的精髓,以及英美文化與文學(xué)的共性和個(gè)性。本書是英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生文學(xué)教材的重要補(bǔ)充,也可作為非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生的選修課教材,
本書圍繞“全球語(yǔ)境下的奧維德:奧維德逝世兩千年紀(jì)念”主題,討論了奧維德在世界各地的接受史、奧維德在各種媒介(抄本、視覺藝術(shù)、石碑,等等)中的構(gòu)建、二十一世紀(jì)如何解構(gòu)及講授奧維德的作品、奧維德漢譯所面臨的挑戰(zhàn)等議題。每篇文章都具有相當(dāng)高的學(xué)術(shù)水準(zhǔn),在很大程度上代表了奧維德研究的國(guó)際前沿。作者來自德國(guó)、英國(guó)、新加坡、希臘、
成文的言辭是靈魂品質(zhì)的表達(dá),在習(xí)讀古希臘詩(shī)文的歷程中,我始終對(duì)一個(gè)問題著迷:古希臘詩(shī)文究竟浸潤(rùn)著怎樣獨(dú)特而又超邁的精神品質(zhì)?要說清楚這一點(diǎn),可謂一言難盡。不過,有一點(diǎn)可以肯定:在古希臘詩(shī)文中,什么樣的生活方式(政制)好,討論充分——尤其通過對(duì)比我們的古人從來沒有經(jīng)歷過的民主政制。百年來,我們一直受西方“新教精神”沖擊所
《原來這樣也可以。ńo所有獨(dú)特小孩的安徒生大獎(jiǎng)繪本系列)》是一套榮獲意大利安徒生大獎(jiǎng)的繪本,本系列繪本包括10本,每本書針對(duì)孩子成長(zhǎng)中的一個(gè)問題,旨在讓孩子們通過閱讀本系列圖書,真正認(rèn)識(shí)自己、尊重自己,直呼原來這樣也可以!安徒生大獎(jiǎng)?lì)C獎(jiǎng)詞:由資深的編輯精心挑選的文字和圖畫,獨(dú)具匠心。為孩子提供了多樣性的閱讀體驗(yàn),為孩子
《阿布棒棒的!幼兒成長(zhǎng)沒煩惱雙語(yǔ)繪本》是丹麥家喻戶曉的兒童讀物,、起初源自丹麥一部廣受歡迎的動(dòng)畫片,并在北歐多個(gè)國(guó)家廣泛播出,后來被改編成故事書出版,聰明、幽默、可愛的阿布深受萬(wàn)千孩子的喜愛。書中阿布面對(duì)褲子著火的消防員、找不到媽媽的小豬、車票過期無法乘車的老奶奶……都能用他的聰明、自信、勇敢、真誠(chéng)、愛心,向需要幫助的
《都是好朋友》系列共6冊(cè),作者是英國(guó)新銳作家波莉·鄧巴,故事講述了小滴答和朋友們間相處的日常。朋友們包括小象長(zhǎng)鼻子,小兔子蹦蹦跳,小雞噗噗,小象長(zhǎng)鼻子,小鱷魚大嘴巴。每個(gè)單冊(cè)都以一名角色為主線,畫風(fēng)可愛清新,故事溫馨逗趣,符合孩子日常生活情境和心理特征。珍視孩子每一個(gè)天馬行空的想法,珍視孩子每一種突然產(chǎn)生
《包法利夫人》于1856—1857年間在《巴黎雜志》上連載,轟動(dòng)文壇,在社會(huì)上引起軒然大波。司法當(dāng)局對(duì)作者提起公訴,指控小說“傷風(fēng)敗俗、褻瀆宗教”,并傳喚作者到庭受審,最終以“宣判無罪”收?qǐng),而隱居鄉(xiāng)野、籍籍無名的作者從此奠定了自己的文學(xué)聲譽(yù)和在文學(xué)史上的地位!栋ɡ蛉恕芬约(xì)膩的筆觸,通過農(nóng)家女孩愛瑪?shù)慕?jīng)歷,再現(xiàn)了
烏克蘭作家岡察爾的短篇小說集,收錄岡察爾經(jīng)典短篇小說篇目《永不掉隊(duì)》《英勇之夜》《沙灘角上》等十四篇。由岡察爾的遺孀親自選定篇目。書中作品大都取材于歷史、戰(zhàn)爭(zhēng)與現(xiàn)實(shí)生活,描寫人與戰(zhàn)爭(zhēng)、人與建設(shè)、人與人之間的關(guān)系和人的精神面貌。短篇小說《永不掉隊(duì)》歌頌了蘇聯(lián)人民在衛(wèi)國(guó)戰(zhàn)爭(zhēng)中表現(xiàn)出來的革命英雄主義精神,二十世紀(jì)五六十年代曾