這是一本將節(jié)氣和詩詞融為一體的書,作者以四季為序,為每一個節(jié)氣選定了*般配、*登對的那首詩,然后把節(jié)氣和詩的故事娓娓道來,帶讀者穿越時空,感受自然與文化的交融。 書中有通俗易懂的詩詞釋義,生動有趣的詩詞故事,還講述了節(jié)氣的來源及習(xí)俗。采用權(quán)威的史料,輕松幽默的筆調(diào)。
這是詩人劉劍的第六本詩集。在這部作品中,主要記錄了他2017年春節(jié)期間在美國新英格蘭地區(qū)的一次超驗之旅,在理性與感性之間,在探索與追尋之間,充滿人文情懷和寄情山水的豪邁之情。劉劍的詩歌,多以記錄旅行路上見聞為長,展現(xiàn)了詩人廣闊的胸懷和細(xì)膩的情感,充滿對生活昂揚(yáng)向上的力量。
收錄了作者的329首抒情詩。表達(dá)了原生態(tài)的人生情感,不加任何添加劑,孩童的歡笑、少女的幽思、少年的高歌、老人的牽掛躍然紙上。
本書精選唐詩絕句名篇100首,由資深翻譯家馮志杰按格律英詩范式譯成英語。原詩意境幽微,藝術(shù)精湛,均系唐代名家絕句名篇,是唐詩百花園中的絢麗花朵,芬芳四溢,怡潤心田,給讀者帶來美好閱讀享受和審美體驗。譯文以詩譯詩,曉暢優(yōu)美,充分再現(xiàn)原詩意境,受到許多專家學(xué)者的贊譽(yù)。一位旅加詩人稱譯文特別有意境;還有人稱能把經(jīng)典詩詞翻譯的
《給孩子的節(jié)氣古詩詞》叢書以節(jié)氣為主線,精選出三百余首詩詞,讓其與二十四節(jié)氣一一契合。作者對詩詞的解讀別開生面,結(jié)合與詩詞相關(guān)的農(nóng)事物候、天文地理、歷史典故、傳統(tǒng)文化、生活方式等廣博的知識,娓娓道來,輕松有趣,讀來備受啟迪。詩人的心更加敏感,立春之時,是“江南無所有,聊贈一枝春”的唯美意境;秋分時節(jié),是“長風(fēng)萬里送秋雁
《給孩子的節(jié)氣古詩詞》叢書以節(jié)氣為主線,精選出三百余首詩詞,讓其與二十四節(jié)氣一一契合。作者對詩詞的解讀別開生面,結(jié)合與詩詞相關(guān)的農(nóng)事物候、天文地理、歷史典故、傳統(tǒng)文化、生活方式等廣博的知識,娓娓道來,輕松有趣,備受啟迪。詩人的心更加敏感,立春之時,是“江南無所有,聊贈一枝春”的唯美意境;秋分時節(jié),是“長風(fēng)萬里送秋雁,對
詩韻平定
習(xí)總書記指出,團(tuán)結(jié)統(tǒng)一的中華民族是海內(nèi)外中華兒女共同的根,博大精深的中華文化是海內(nèi)外中華兒女共同的魂,實現(xiàn)中華民族偉大復(fù)興是海內(nèi)外中華兒女共同的夢。