山崖上的古宅擁有一位年輕漂亮的主人:尼克˙巴克利小姐。她熱愛(ài)這幢祖屋,然而當(dāng)她住在這里時(shí)卻怪事頻發(fā),威脅到她的生命。她床頭的油畫莫名其妙地掉落,車子剎車突然失靈,走在小路上也差點(diǎn)被巨石砸中…… 開(kāi)朗的尼克完全沒(méi)把這些當(dāng)回事,直到一顆子彈擦過(guò)耳朵打穿了她的帽檐。碰巧的是,赫爾克里˙波洛也在現(xiàn)場(chǎng)
美麗寧?kù)o的吉卜賽莊,卻被傳言是一所遭受了詛咒的住所,許多擅自進(jìn)入的人都會(huì)在事故中喪生,沒(méi)有人能夠逃脫。然而英俊瀟灑的窮小子邁克還是一眼看中了這里,奢望成為這里的主人。他與富家小姐艾麗在這里相遇、相愛(ài),不久后便結(jié)婚、定居。他相信自己已經(jīng)擁有了世界上美好的一切,可那可怕的詛咒會(huì)放過(guò)他們嗎? 有一天,艾麗騎馬出去,再也沒(méi)有回
本書以上世紀(jì)80年代以來(lái)中國(guó)戲曲舞臺(tái)與銀幕上的莎劇改編與演出為研究對(duì)象,選擇了十余出改編個(gè)案,涵蓋了京劇、昆曲、越劇、豫劇等中國(guó)人民耳熟能詳?shù)闹饕獎(jiǎng)》N以及一部電影改編,在探討相對(duì)傳統(tǒng)的戲曲改編的同時(shí),也加入了對(duì)實(shí)驗(yàn)性獨(dú)角戲以及雙語(yǔ)戲劇改編的探討,從學(xué)理的角度客觀地分析在改編過(guò)程中所采取的策略與方法,所發(fā)生的改寫與變異,
  《二十世紀(jì)西方文論與英國(guó)浪漫主義研究》對(duì)二十世紀(jì)西方文論與英國(guó)浪漫主義文學(xué)研究之間的互動(dòng)關(guān)系進(jìn)行了批判性清理!抖兰o(jì)西方文論與英國(guó)浪漫主義研究》的基本觀點(diǎn):(1)英國(guó)浪漫主義文學(xué)經(jīng)典的二十世紀(jì)重構(gòu)問(wèn)題與二十世紀(jì)西方文論發(fā)展兩者之間存在著密切的相互促進(jìn)關(guān)系。一方面,英國(guó)浪漫主義文學(xué)為二十世紀(jì)西方文
本書是20世紀(jì)下半葉極負(fù)盛名的兩位英國(guó)詩(shī)人之一、桂冠詩(shī)人特德·休斯重要的文集。全書由詩(shī)人、評(píng)論家威廉·斯卡梅爾編選,共收錄休斯的評(píng)論、隨筆及序言等40余篇,涵蓋了休斯的整個(gè)寫作生涯。 在對(duì)莎士比亞、柯勒律治、濟(jì)慈、狄金森等經(jīng)典詩(shī)人和對(duì)道格拉斯、波帕、皮林茲基、萊汀等當(dāng)代詩(shī)人的精彩評(píng)論中,詩(shī)人
本書是著名學(xué)者劉文飛近年來(lái)發(fā)表的論文或一些書稿的序言的合集,總共14篇文章,匯集了作者近25年來(lái)在俄羅斯文學(xué)研究方面的主要論文,從經(jīng)典和先鋒兩個(gè)維度展現(xiàn)了作者研究的主要領(lǐng)域——現(xiàn)代主義文學(xué)、后現(xiàn)代文學(xué)、經(jīng)典作家作品和詩(shī)學(xué)研究,可以說(shuō)較為全面地分析了俄羅斯文學(xué)在藝術(shù)性和思想性方面的獨(dú)特魅力。
你累了。 我當(dāng)然累了。近一年來(lái)我就沒(méi)睡過(guò)整覺(jué),你知道嗎?很抱歉我做事沒(méi)有條理。很抱歉我沒(méi)有該死的條理! 我們沒(méi)必要在這兒討論。 對(duì),讓我閉嘴。我甚zhi不該出現(xiàn)在這兒。我甚zhi不該結(jié)這該死的婚,到這座該死的城市生活。 三十歲的人生并不盡如人意,她們有時(shí)覺(jué)得不該失去的已經(jīng)失去,該得到的卻未得到。但那又如何。曾經(jīng)追求浪
英語(yǔ)世界不斷推陳出新的文學(xué)思潮與理論建構(gòu),均繞不開(kāi)莎士比亞這一世界文學(xué)巨擘。莎士比亞不僅成為理論建構(gòu)的實(shí)踐場(chǎng)所與檢驗(yàn)理論的試金石,其作品更成為各國(guó)文化與文學(xué)創(chuàng)新的源泉。尤其在進(jìn)入21世紀(jì)以來(lái),英語(yǔ)世界莎學(xué)學(xué)者借后現(xiàn)代主義思潮之風(fēng),對(duì)傳統(tǒng)莎士比亞研究進(jìn)行解構(gòu),并有所建構(gòu):或借跨學(xué)科等新視野,重新闡釋莎士比亞研究中的舊問(wèn)題
本書意在通過(guò)對(duì)英語(yǔ)世界伍爾夫研究的系統(tǒng)梳理、對(duì)關(guān)乎伍爾夫研究發(fā)展重大問(wèn)題的詳盡解讀,重新審視國(guó)內(nèi)伍爾夫研究中的缺失與不足,改變伍爾夫在國(guó)內(nèi)讀者心目中的刻板印象。書中前三章以歷時(shí)順序展開(kāi),用中西對(duì)比的方式展現(xiàn)不同階段英語(yǔ)世界伍爾夫研究狀況及主要關(guān)注點(diǎn)。后兩章集中討論在國(guó)內(nèi)尚未得到足夠重視的、伍爾夫研究的重要問(wèn)題。通過(guò)梳理
《阿伽門農(nóng)的女兒》一書包含三個(gè)中篇小說(shuō),分別是《長(zhǎng)城》《致盲敕令》及《阿伽門農(nóng)的女兒》。本書討論了不同時(shí)代背景下的政治統(tǒng)治。 《長(zhǎng)城》圍繞對(duì)峙在長(zhǎng)城兩側(cè)的一位明朝官員和一個(gè)蒙古士兵展開(kāi),終征服了奧斯曼帝國(guó)的帖木兒卻無(wú)法突破明朝的薄弱防線,文中以長(zhǎng)城為分水嶺,記錄了不同地區(qū)之間關(guān)于文明與野蠻的交流,長(zhǎng)城也成為見(jiàn)證死亡的碑