百日功硬筆楷書習(xí)字課堂——標(biāo)準(zhǔn)書寫教程 每天學(xué)習(xí)一頁(yè),完成當(dāng)天的練習(xí)。每天都有家長(zhǎng)評(píng)分、自我評(píng)分兩個(gè)欄目,練習(xí)完成后,家長(zhǎng)和同學(xué)可以分別選擇合適的不干膠貼紙貼在相應(yīng)的地方。書后還附有例字默寫本,請(qǐng)同學(xué)們將當(dāng)天的例字默寫幾遍,再與前面袁老師的示范進(jìn)行比較。
本書以口才與社交為基點(diǎn),把語(yǔ)言與人性有效地結(jié)合在一起,旨在傳授人們?nèi)绾芜\(yùn)用口才在社會(huì)交往中立于不敗之地。同時(shí),教會(huì)讀者如何克服畏懼、建立自信、擴(kuò)展人際關(guān)系。
《新黑馬閱讀:名人名言(名師解讀版)》采用全包圍式的編排方式。章節(jié)前有導(dǎo)瀆,以引領(lǐng)全章,激發(fā)學(xué)生閱讀興趣;章節(jié)側(cè)面有旁批旁注,隨時(shí)解讀學(xué)生在閱讀過(guò)程中遇到的各類問(wèn)題,包括文學(xué)常識(shí)、字詞句段解析、語(yǔ)文知識(shí)、寫作技巧、含義解讀等等;章節(jié)后有對(duì)整章作品的立意、布局、謀篇的全局性的賞析等。為了使讀者對(duì)名著的思想內(nèi)容、謀篇布局
語(yǔ)言學(xué)介于藝術(shù)與科學(xué)之間,這里有激動(dòng)人心的發(fā)現(xiàn)和孜孜以求的答案!独_紛的語(yǔ)言學(xué)》作者以時(shí)間為序,由“藝術(shù)”起始,轉(zhuǎn)向最新的科學(xué)研究,分述了史薊語(yǔ)言及其共同的源頭、語(yǔ)言的演變、語(yǔ)言固有的變化屬性、語(yǔ)法以及語(yǔ)音,最后以神經(jīng)科學(xué)領(lǐng)域的最新語(yǔ)言學(xué)研究成果作結(jié),既令人耳目一新又發(fā)人深思。
《21世紀(jì)中國(guó)高校法學(xué)系列教材:婚姻家庭繼承法學(xué)(第2版)》以我國(guó)《婚姻法》、《收養(yǎng)法》、《繼承法》、《民法通則》等現(xiàn)行民事法律法規(guī)為依據(jù),緊密結(jié)合最高人民法院的司法解釋,借鑒外國(guó)和我國(guó)港、澳、臺(tái)地區(qū)的婚姻家庭繼承立法與司法實(shí)踐,吸收國(guó)內(nèi)外婚姻家庭繼承法學(xué)研究的新成果,理論聯(lián)系實(shí)際,系統(tǒng)論述了婚姻家庭繼承法的基本理論、
耿智、蕭立明編著的《語(yǔ)言與翻譯經(jīng)緯》基于對(duì)翻譯本質(zhì)的認(rèn)識(shí),從當(dāng)代語(yǔ)言學(xué)的分支來(lái)尋求語(yǔ)言學(xué)理論與翻譯學(xué)結(jié)合的原則與方法,研究中外翻譯的歷史、理論、流派;探討翻譯的性質(zhì)、標(biāo)準(zhǔn)、原則和方法;描述實(shí)際的翻譯過(guò)程,說(shuō)明各類翻譯的特點(diǎn)和不同要求;探索語(yǔ)言轉(zhuǎn)換的科學(xué)性和藝術(shù)性!墩Z(yǔ)言與翻譯經(jīng)緯》適合英語(yǔ)專業(yè)和翻譯專業(yè)的本科生、研究生
刁晏斌等編著的《黎錦熙先生語(yǔ)言思想研究》是教育部人文社科重點(diǎn)研究基地2009年度重大項(xiàng)目“黎錦熙先生語(yǔ)言思想研究”的結(jié)項(xiàng)成果,內(nèi)容一是對(duì)黎錦熙先生語(yǔ)言思想進(jìn)行了重新解讀與評(píng)價(jià),對(duì)長(zhǎng)期以來(lái)爭(zhēng)議較大的“模仿”說(shuō)、“依句辨品”以及省略說(shuō)等進(jìn)行了重評(píng);二是對(duì)黎氏語(yǔ)言思想與當(dāng)代語(yǔ)言的研究,主要是發(fā)掘黎氏語(yǔ)言思想在當(dāng)代語(yǔ)言研究中的
《語(yǔ)言學(xué)論叢(第47輯)》是由北京大學(xué)中國(guó)語(yǔ)言學(xué)研究中心《語(yǔ)言學(xué)論叢》編委會(huì)編著的一本文學(xué)輯要,由陸儉明主編。該書討論了關(guān)于語(yǔ)言的起源、語(yǔ)言的變遷、語(yǔ)言的異化等等現(xiàn)象,闡釋了其原因、道理,并且相應(yīng)的提出了自己的觀點(diǎn)。從聲母、韻母、被動(dòng)式、主動(dòng)式以及各種論著、注疏中,并且參考了大量的外文書籍,研究的十分透徹,內(nèi)容豐富,十
朗誦與演講都是有聲的語(yǔ)言藝術(shù),其詮釋美文,表達(dá)觀點(diǎn),演繹哲思,或贊或喜或憂或憤,引起共鳴,均屬創(chuàng)造性的藝術(shù)活動(dòng)。而沒(méi)有對(duì)母語(yǔ)強(qiáng)烈的熱愛(ài),不經(jīng)過(guò)艱苦的訓(xùn)練,朗誦與演講就不能達(dá)到至臻至美的境界!墩n程群新讀本系列叢書:朗誦與演講》可以讓熱愛(ài)朗誦與演講的你夯實(shí)基礎(chǔ),也會(huì)讓你更上層樓。
《博雅語(yǔ)言學(xué)教材系列·語(yǔ)言學(xué)簡(jiǎn)明教程(第2版)(中文本)》涵蓋了語(yǔ)言學(xué)及其主要分支的核心內(nèi)容,包括語(yǔ)音學(xué)、音位學(xué)、形態(tài)學(xué)、詞匯學(xué)、句法學(xué)、語(yǔ)義學(xué)、語(yǔ)用學(xué)、社會(huì)語(yǔ)言學(xué)和認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)等。展開方式深入淺出,有助于不同層次、不同專業(yè)的學(xué)生了解語(yǔ)言學(xué),對(duì)于英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生擴(kuò)展人文知識(shí)、反思語(yǔ)言學(xué)習(xí)方法以及準(zhǔn)備英語(yǔ)專業(yè)八級(jí)考試、研究生入