本書系國家社會(huì)科學(xué)規(guī)劃基金資助項(xiàng)目,以漢俄翻譯能力為研究對(duì)象,通過分析言語生成機(jī)制原理明確了同義轉(zhuǎn)換能力的概念并對(duì)其構(gòu)成展開了分析,指出了同義轉(zhuǎn)換能力作為翻譯能力構(gòu)成中的核心地位和重要意義,并通過建立和制定專業(yè)化的教學(xué)模式和體系為如何提高俄語專業(yè)學(xué)生漢俄翻譯能力提出了方法。該成果將為國內(nèi)漢俄翻譯領(lǐng)域的研究以及教學(xué)提供新
“新世紀(jì)高等學(xué)校俄語專業(yè)本科生系列教材”是普通高等教育“十一五”國家級(jí)規(guī)劃教材、中俄合作委員會(huì)教育合作分會(huì)項(xiàng)目,也是新世紀(jì)中國第一套俄語專業(yè)本科生系列教材。本套教材綜合國外外語教學(xué)各流派之長,又傳承和弘揚(yáng)我國俄語教育的優(yōu)秀傳統(tǒng),還充分考慮到我國俄語教育的現(xiàn)狀和俄語專業(yè)學(xué)生的實(shí)際接受能力,能充分滿足新時(shí)期俄語人才培養(yǎng)的需
《俄語聽力教程4》(教師用書)為新世紀(jì)高等學(xué)校俄語專業(yè)本科生系列教材,系我社規(guī)劃稿件,1、2、3冊(cè)已經(jīng)出版。第4冊(cè)全稿整體質(zhì)量較好,選文十分新穎有趣,編者精心甄選了政治、經(jīng)濟(jì)、科技、文學(xué)、文化等各個(gè)方面的文本,并且做了適當(dāng)?shù)男薷,以使其適合大學(xué)三年級(jí)下學(xué)期學(xué)生使用。全稿共16個(gè)單元,適合一個(gè)學(xué)期的俄語教學(xué)。選文以短文和
《俄語聽力教程4》(學(xué)生用書)為新世紀(jì)高等學(xué)校俄語專業(yè)本科生系列教材,系我社規(guī)劃稿件,1、2、3冊(cè)已經(jīng)出版。第4冊(cè)全稿整體質(zhì)量較好,選文十分新穎有趣,編者精心甄選了政治、經(jīng)濟(jì)、科技、文學(xué)、文化等各個(gè)方面的文本,并且做了適當(dāng)?shù)男薷,以使其適合大學(xué)三年級(jí)下學(xué)期學(xué)生使用。全稿共16個(gè)單元,適合一個(gè)學(xué)期的俄語教學(xué)。選文以短文和
“新世紀(jì)高等學(xué)校俄語專業(yè)本科生系列教材”是普通高等教育“十一五”國家級(jí)規(guī)劃教材、中俄合作委員會(huì)教育合作分會(huì)項(xiàng)目,也是新世紀(jì)中國第一套俄語專業(yè)本科生系列教材。本系列教材適合高等學(xué)校俄語專業(yè)本科生2、3年級(jí)使用,共16課,每課分為5部分,每部分有兩篇左右聽力文本,根據(jù)四級(jí)的題型設(shè)計(jì)了相關(guān)練習(xí)。聽力文本難易適中,涉及俄羅斯人
全書共五套最新版大學(xué)俄語四級(jí)考試真題模擬試題,每套題都附有試題答案及聽力錄音材料文字稿。另外,在書后還附有最新版大學(xué)俄語四級(jí)考試積極詞匯表,方便查詢。