本匯編對歐盟市場濫用行為(MarketAbuse)監(jiān)管領域內18項立法文件進行翻譯。這18項立法文件是由歐盟機構根據(jù)《歐洲聯(lián)盟運行條約》(TreatyontheFunctioningoftheEuropeanUnion)、《德·拉羅西埃報告》(DeLarosièreReport)和《拉姆法魯西報告》(Lamfaluss
意大利1988年的刑事訴訟改革在全世界范圍內引發(fā)了極大的關注,這是歐陸傳統(tǒng)職權主義國家全盤引入當事人主義的一次激進嘗試,為世界上許多職權主義傳統(tǒng)的國家尤其是轉型國家的刑事訴訟改革提供了全新的論域和素材。本書系統(tǒng)地研究了意大利1988年刑事訴訟改革及后續(xù)形成的特色理論和制度,包括訴訟主體理論、訴訟行為理論、“雙重卷宗”制
《俄羅斯聯(lián)邦民法典》、《俄羅斯聯(lián)邦刑法典》、《俄羅斯聯(lián)邦民事訴訟法典》和《俄羅斯聯(lián)邦刑事訴訟法典》的新中譯本問世,這四部法典都是按照2019年10月1日的版本翻譯的。事實上,對于翻譯俄羅斯法律而言,譯文版本永遠是滯后的,因為俄羅斯立法者對社會關系的發(fā)展反應非常迅速,法律文件的修訂極為頻繁,有時同一天甚至有兩、三個聯(lián)邦法
本書從烏克蘭國家基本情況、烏克蘭知識產權法及其保護體系、工業(yè)產權申請與注冊的資格審查、烏克蘭國家知識產權局職能介紹、工業(yè)產權申請審查信息支持、信息技術實現(xiàn)、知識產權領域的法律保護與支持、公眾獲取知識產權信息的途徑、專業(yè)技能提升與培訓等方面全面介紹了烏克蘭知識產權發(fā)展情況。
本書主要依據(jù)劍橋大學英國法副教授考特尼·斯坦厄普·肯尼的《英國刑法案例選析》一書進行適當?shù)木帉懞头治,將近代英國刑法案例及其分析粗略地分?7個方面共計127個案件,涵蓋了英國刑法中罪與非罪的區(qū)分、精神病患者的刑事責任、醉酒者的刑事責任、共謀犯罪等諸多問題。通過具體個案的深入剖析,本書將分別
本書共分為六章,分別從英國司法體制的歷史沿革、英國司法權運行機制、英國法官的等級和選任、英國法官職業(yè)保障機制、英國法官懲戒機制、英國司法責任制度對我國的啟示六大方面全面、詳細闡述了英國司法責任制度。書后還附有相關資料,對更加具體研究英國司法制度提供了很好的素材。
本書主要是依據(jù)英國法介紹了提單方面的各自內容,以便讀者能夠更好地和深入地了解和掌握提單的內涵。本書的目的是幫助業(yè)內人士在遇到各種各樣的提單問題的時候找到指引,以解決提單實務中遇到的疑難問題,同時在閱讀本書時能夠提高自己的思維水平,擴寬自己的視野,學習和理解國際航運、國際貿易中與提單有關的法律,以及提單交易實務中各種措施
《英美公共企業(yè)法律制度演進及分析》著重研究了英美兩國公共企業(yè)的法律制度,作者將研究目標主要定位于以下兩點:第*,對國有公共企業(yè),著重研究法律上對這類企業(yè)的外部監(jiān)管和這類企業(yè)的內部治理。第二,對實行民營化改革的公共企業(yè),一方面著重研究各階段民營化的主要路徑及投資運營模式,另一方面著重研究兩國在法律制度上確保民營化順利實施
俄羅斯知識產權法在《俄羅斯聯(lián)邦民法典》第四部分,第七編,共計九章。俄羅斯的立法修改頻率較高,每次修改所調整的范圍較廣!抖砹_斯聯(lián)邦民法典》第四部分“知識產權編”自2006年俄羅斯國家杜馬通過到2017年年底,共進行了20次的修改。本譯著包括了至2017年《俄羅斯聯(lián)邦民法典》第四部分“知識產權編”所有修改內容。在內容結構
在這本小冊子中匯集的警句,并不是拉德布魯赫像現(xiàn)在這樣寫出來的。而是由我從他的全集中摘選出來的。所做的這些,對于這樣一位思想鋪陳高遠宏闊、婉約細膩的作者而言,可能還是遠遠不夠的。拉德布魯赫的語言既綿密厚重、又簡明扼要,既直白清朗、又純真樸實。他能夠采擷到物之精華,宛若把光線集聚為耀眼的亮點。他既是學問人,也是藝術家。當我