本書是針對共建一帶一路國家中來華留學(xué)人員編寫的鐵道工程專業(yè)教材。本書結(jié)合當(dāng)前中國鐵路設(shè)計(jì)、施工及驗(yàn)收、維修方面的相關(guān)規(guī)范和標(biāo)準(zhǔn),以及國際化教學(xué)的特點(diǎn),以理實(shí)一體化教育思想為指導(dǎo),按照項(xiàng)目的方式組織內(nèi)容,共設(shè)置7大項(xiàng)目、25個(gè)知識(shí)點(diǎn)。本書內(nèi)容包括:鐵路軌道基本結(jié)構(gòu)、軌道檢測、軌道工程施工方法和工藝、鐵道線路維修的基本知識(shí)
本書是高等職業(yè)教育鐵道工程專業(yè)教材。全書分為路基構(gòu)造、路基施工、路基維護(hù)三個(gè)模塊,按照概念、理論、實(shí)踐依次遞進(jìn),主要對路基的構(gòu)造、施工以及維護(hù)進(jìn)行了介紹,并對路基施工工藝、質(zhì)量檢測方法、保養(yǎng)維修技術(shù)和防洪搶修方法等進(jìn)行了闡述。本書內(nèi)容全面、邏輯清晰,注重理論與實(shí)踐的結(jié)合,也適用于高等職業(yè)教育鐵路橋梁與隧道工程技術(shù)專業(yè)、
本書分為兩篇,上篇主要介紹鐵路工程建設(shè)與鐵路工務(wù)養(yǎng)護(hù)維修工程施工組織設(shè)計(jì)相關(guān)內(nèi)容,重點(diǎn)是進(jìn)度計(jì)劃方面;下篇主要根據(jù)最新的預(yù)算定額、編制辦法等相關(guān)標(biāo)準(zhǔn)規(guī)程,介紹鐵路工程建設(shè)及鐵路工務(wù)養(yǎng)護(hù)維修的概(預(yù))算文件的編制、相關(guān)費(fèi)用和計(jì)算方法等內(nèi)容。全書內(nèi)容新穎,簡明扼要,重點(diǎn)突出,具有較強(qiáng)的針對性、實(shí)用性和前瞻性。本書可作為土木
本書內(nèi)容分為9章,分別從浮置板的隔振理論、隔振效率和浮置板軌道的行車安全性和平穩(wěn)性的理論計(jì)算出發(fā),對浮置板進(jìn)行了系統(tǒng)的動(dòng)力性能分析。對浮置板設(shè)計(jì)、浮置板和隔振器的隔振性能室內(nèi)試驗(yàn),靜載和疲勞強(qiáng)度試驗(yàn)進(jìn)行了詳細(xì)的敘述。同時(shí)對浮置板軌道結(jié)構(gòu)的現(xiàn)場減振降噪效果測試,行車的平穩(wěn)性和安全性測試,在浮置板設(shè)計(jì)、施工、維修養(yǎng)護(hù)等方面
本詞典的編寫貫徹了《鐵路行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)翻譯出版管理辦法》(國鐵科法[2015]43號)、《工程建設(shè)標(biāo)準(zhǔn)翻譯出版工作管理辦法》(建標(biāo)[2008]123號)的要求,以保證鐵路技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)阿拉伯語符合其表達(dá)和使用習(xí)慣為目標(biāo),以統(tǒng)一鐵路技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)阿拉伯文翻譯的基本原則、語法語態(tài)、規(guī)范用詞、典型用語、格式要求、常用名詞術(shù)語等為重點(diǎn),適應(yīng)鐵路
本書為鐵路工程建設(shè)指導(dǎo)性工藝工法手冊(站后工程)(2020版),包括機(jī)房布線及設(shè)備安裝工藝、站房功能區(qū)布線及關(guān)鍵設(shè)備安裝工藝、站臺(tái)布線及設(shè)備安裝工藝、系統(tǒng)調(diào)試工法共4種工法,每種工法分別從工法特點(diǎn)、適用范圍、工藝簡介、施工準(zhǔn)備、材料與工器具、工藝特點(diǎn)、施工工藝流程、工藝工法、勞動(dòng)力組織、質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)與控制目標(biāo)、安全措施、環(huán)
本書為鐵路工程建設(shè)指導(dǎo)性工藝工法手冊(站前工程)(第2批),包括隧道內(nèi)預(yù)應(yīng)力錨索壓注速凝高強(qiáng)漿液施工工法、富水大斷面隧道洞內(nèi)設(shè)水倉抽排水工法、明挖隧道噴涂速凝橡膠瀝青防水涂料施工工法、隧道三臺(tái)階仰拱同步開挖施工工法、隧道水溝電纜槽液壓式整體自行模板臺(tái)車施工工法等共17種工法,每種工法分別從工法特點(diǎn)、適用范圍、工藝特點(diǎn)、
《鐵路工程建設(shè)標(biāo)準(zhǔn)漢語印尼語詞典》的編寫貫徹了《鐵路行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)翻譯出版管理辦法》(國鐵科法[2015]43號)、《工程建設(shè)標(biāo)準(zhǔn)翻譯出版工作管理辦法》(建標(biāo)[2008]123號)的要求,以保證鐵路技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)印尼語符合其表達(dá)和使用習(xí)慣為目標(biāo),以統(tǒng)一鐵路技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)印尼文翻譯的基本原則、語法語態(tài)、規(guī)范用詞、典型用語、格式要求、常用名
中國國家鐵路集團(tuán)有限公司先后頒布了《高速鐵路鋼軌打磨管理辦法》《高速鐵路鋼軌與道岔大型機(jī)械打磨驗(yàn)收技術(shù)規(guī)范》《普速鐵路鋼軌打磨指導(dǎo)意見》《高速鐵路鋼軌快速打磨管理辦法》等文件。鋼軌打磨技術(shù)的推廣應(yīng)用,有效延長鋼軌使用壽命、打磨周期,節(jié)約養(yǎng)護(hù)維修成本,取得顯著的經(jīng)濟(jì)效益和社會(huì)效益!朵撥壌蚰ナ謨浴穬(nèi)容主要包括打磨目的、打
本書為鐵路工程建設(shè)指導(dǎo)性工藝工法手冊(站房工程)(2020版),包括大跨度超重鋼網(wǎng)架整體提升施工工法、大跨度雙曲面鐵路站房鋼屋蓋安裝施工工法、高鐵站房大跨度預(yù)應(yīng)力現(xiàn)澆鋼筋混凝土三角形桁架施工工法、高速鐵路地下車站大斷面軌頂風(fēng)道快速施工工法、高鐵客站清水混凝土雨棚施工工法等共16種工法,每種工法分別從工法特點(diǎn)、適用范圍、