文化市場營銷學(xué)(第3版)以文化企業(yè)為中心,以滿足文化消費者的需求為出發(fā)點,以文化產(chǎn)品的營銷規(guī)劃、價格制定、渠道擴散、銷售促進為主要內(nèi)容,研究文化企業(yè)如何把文化產(chǎn)品與文化服務(wù)有效送達給文化消費者的全部過程,初步建構(gòu)了具有鮮明中國特色的文化市場營銷學(xué)內(nèi)容體系,具有很強的理論價值與現(xiàn)實意義。文化市場營銷學(xué)(第3版)共分三篇十
密切的跨文化溝通是當今職場的一個重要特征。隨著經(jīng)濟全球化進程的加速以及國內(nèi)人員流動的日益頻繁,勞動力文化背景多元化的趨勢日益明顯,不同文化背景人員的往來與日俱增,跨文化溝通變得日益重要。本教材按照跨文化溝通的流程,系統(tǒng)介紹跨文化溝通的方法、技巧及需要注意的問題,具有很強的實踐性和應(yīng)用性。通過本教材的學(xué)習(xí),不僅有助于學(xué)生
國際文化管理7
本教材為再版選題,書稿將根據(jù)文化產(chǎn)業(yè)管理專業(yè)近幾年最新的學(xué)科發(fā)展動向和研究成果,做大量的修改,刪減部分相對較陳舊的內(nèi)容,增加部分最新研究成果,更換并增加部分有代表性的案例。本書結(jié)合高校文化產(chǎn)業(yè)管理專業(yè)人才培養(yǎng)目標的定位要求,按照文化市場調(diào)查與分析工作的實際執(zhí)行過程編寫。力求以權(quán)威理論為支撐,以文化市場實踐為背景,系統(tǒng)全
本書稿將復(fù)雜網(wǎng)絡(luò)理論引入產(chǎn)業(yè)關(guān)聯(lián)效應(yīng)的研究框架,借鑒C.A.Hidalgo和R.Hausmann在Science雜志上發(fā)表的“產(chǎn)業(yè)森林”視角。通過對文化產(chǎn)業(yè)網(wǎng)絡(luò)“點一邊一空間”的規(guī)范分析,按照“文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)一文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)鏈一文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)網(wǎng)絡(luò)”路徑梳理文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè),使之與復(fù)雜網(wǎng)絡(luò)工具中“點一邊一網(wǎng)絡(luò)”相對應(yīng),構(gòu)建文化創(chuàng)意
本書在文化品牌的內(nèi)涵研究、文化品牌的研究現(xiàn)狀等相關(guān)研究的基礎(chǔ)上,探討了文化品牌資源數(shù)據(jù)庫及文化品牌評估模型的構(gòu)建,通過對文化品牌個案、中國企業(yè)文化品牌100強排行榜及中國文化品牌互聯(lián)網(wǎng)影響力指數(shù)排行榜等文化品牌評估案例的分析,為文化品牌智能決策支持系統(tǒng)提供理論支撐與實踐指導(dǎo)。在當下品牌強國戰(zhàn)略的背景下,本書對文化品牌評
《海峽兩岸非物質(zhì)文化遺產(chǎn)論文集》就“非遺保護與中華傳統(tǒng)文化之復(fù)興”“非遺保護之現(xiàn)狀與經(jīng)驗交流”“少數(shù)民族非遺保護”等問題,進行了深入討論、研究,是海峽兩岸非物質(zhì)文化遺產(chǎn)專家、學(xué)者交流、溝通的成果。
本書立足全國文化中心北京市發(fā)展文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)的實踐過程,對文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)進行了理論思考和闡述。本書包含了理論思考篇時間探索篇效果審視篇和歷程回顧篇,是一部立足文化產(chǎn)業(yè)發(fā)展是哪,又兼顧理論思考和實踐反思的關(guān)于文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)的專著,在國內(nèi)屬于首部,具有一定的學(xué)術(shù)價值和較大的實踐意義。
“一帶一路”倡議是順應(yīng)經(jīng)濟優(yōu)選化,優(yōu)選治理體系變革的時代要求,中國首倡的旨在打造與沿線國家開放包容的新型區(qū)域經(jīng)濟合作平臺,是推進中國改革開放深化需求的合作倡議,其有助于優(yōu)化中國與東盟國家文化資源的配置與流通,推動中國與東盟文化貿(mào)易的創(chuàng)新發(fā)展。東盟是中國很為密切的貿(mào)易伙伴(2020年東盟已經(jīng)成為中國優(yōu)選貿(mào)易伙伴),東南亞
不同的文化在語言、習(xí)俗、文化心理等方面都有巨大的差異!段嵝目设b:跨文化溝通》從文化和心理學(xué)的雙重視角,分全球視野下的文化觀、跨文化溝通障礙的突破與克服、跨文化溝通影響力與說服力以及跨文化溝通創(chuàng)與實踐四個分進行詳述,開篇導(dǎo)入跨文化溝通的界定、特點、應(yīng)用場景、要性、能力要求,繼而闡釋語言障礙、溝通風格障礙、認同感障礙和文