《孟子》是由孟子及其弟子共同編撰而成的,記錄了孟子與其他諸家思想的爭(zhēng)辯,內(nèi)容涉及政治、經(jīng)濟(jì)、哲學(xué)、倫理、教育、文藝等諸多方面。該書和《論語(yǔ)》《大學(xué)》《中庸》等儒家經(jīng)典一起,對(duì)后世產(chǎn)生了深遠(yuǎn)影響。
作為儒家文化的重要組成部分,道統(tǒng)的觀念自韓愈倡導(dǎo)之后就深刻影響著中國(guó)古典文明的延續(xù)、轉(zhuǎn)型與發(fā)展,而對(duì)儒家道統(tǒng)論以及道統(tǒng)人物系譜的研究,也一直是中國(guó)古代哲學(xué)史、思想史研究的焦點(diǎn)。 本書在對(duì)學(xué)界已有研究成果進(jìn)行搜集和梳理的基礎(chǔ)上,全面追溯了唐宋儒家道統(tǒng)系譜萌芽、建構(gòu)、分裂、解構(gòu)與重構(gòu)的過程,涉及孟子在宋代的升格運(yùn)動(dòng),曾子和
本書是作者二十多年來潛心研究中國(guó)孟學(xué)史的論文結(jié)集,采取歷史思想史進(jìn)路,對(duì)代表性人物(如荀子、司馬遷、揚(yáng)雄、王陽(yáng)明、戴震)、代表性作品(如《漢書·古今人表》《牟子理惑論》《千字文》)、代表性事件(如《孟子》傳記博士問題、李覯疑孟公案、《孟子節(jié)文》事件)進(jìn)行了翔實(shí)考察,對(duì)孟子與先秦諸子、孟子與文史哲、孟子與道
本書將明代易學(xué)作為一個(gè)整體范疇,突出易學(xué)在明代的學(xué)術(shù)衍展、政治變革、文化交融中,究將展現(xiàn)何種特質(zhì)這一“問題意識(shí)”,既從外緣著眼,又遵循易學(xué)演進(jìn)的內(nèi)在理路,通過邏輯的辯證、歷史的考證、文獻(xiàn)的佐證,從易學(xué)思想與程朱理學(xué)、陽(yáng)明心學(xué)、經(jīng)世實(shí)學(xué)、三教融合、中西會(huì)通,即從三個(gè)維度、五個(gè)方面考察,試把握、揭示明代易學(xué)思想的歷史內(nèi)涵與
這是一部與人類認(rèn)識(shí)同 步詮釋《老子》的新作。注 釋者以獨(dú)特的精神形態(tài)分析 的視角,對(duì)萬(wàn)經(jīng)之王《老 子》的幽微內(nèi)含探賾賞要, 鉤深致遠(yuǎn),力求使老子哲思 有所新的發(fā)明。注釋者在哲 學(xué)、文學(xué)、古漢語(yǔ)方面均有 較深的學(xué)識(shí)基礎(chǔ),因而對(duì)《 老子》這部哲理高深、文字 高古、行文詩(shī)化的哲學(xué)佳構(gòu) ,在每章的提示、注解、翻 譯方面,都有較
本書是作者30多年潛心研讀《老子》的感悟體會(huì)、心得筆記。作者滿懷對(duì)先賢的敬意,從哲學(xué)的高度,采用自然科學(xué)與人文科學(xué)相結(jié)合的方法,結(jié)合最新的考古發(fā)掘成果,學(xué)習(xí)運(yùn)用老子認(rèn)識(shí)萬(wàn)事萬(wàn)物的特有武器觀,深入分析老子所處的時(shí)代背景,力求站在老子的立場(chǎng),盡可能按老子的本意解讀《老子》,在反復(fù)研讀、不斷推翻自己舊觀點(diǎn)的基礎(chǔ)上,逐步體悟老
本書以個(gè)人與共同體的現(xiàn)代論域?yàn)楸尘埃栽缙谌寮胰杭河^念的建構(gòu)為線索,結(jié)合現(xiàn)代哲學(xué)分析與觀念史研究方法梳理其意義結(jié)構(gòu)、內(nèi)容生成及其近代轉(zhuǎn)化,力圖呈現(xiàn)儒學(xué)中除心性觀念之外的群己觀念在早期儒家思想中的流變和延展。
本書是基于《論語(yǔ)》而創(chuàng)作的漫畫故事集。其創(chuàng)作手法是在深入研究《論語(yǔ)》原典及儒家經(jīng)典的基礎(chǔ)上,融會(huì)貫通地將《論語(yǔ)》有關(guān)內(nèi)容合理改編為情節(jié)生動(dòng)、幽默風(fēng)趣的四格漫畫故事。 本書共21個(gè)故事,每個(gè)故事都是一堂孔夫子“親授”的論語(yǔ)課。通過創(chuàng)建課堂場(chǎng)景,可以讓讀者身臨其境地體驗(yàn)《論語(yǔ)》學(xué)習(xí),更好、更直接地感受《論語(yǔ)》的魅力。每篇
本書是在匯集前賢研究成果的基礎(chǔ)上撰寫的《論語(yǔ)》普及讀本!凹(xì)讀”,指對(duì)《論語(yǔ)》進(jìn)行以歷代注疏作為依據(jù)、難字難句講透的解讀。本書對(duì)《論語(yǔ)》的解讀分三部分:“譯文”“釋讀”“觀點(diǎn)”。“譯文”是用平實(shí)語(yǔ)言對(duì)《論語(yǔ)》文句的翻譯;“釋讀”是對(duì)《論語(yǔ)》字詞進(jìn)行的注釋;“觀點(diǎn)”是對(duì)《論語(yǔ)》每一節(jié)進(jìn)行學(xué)理的闡述。本書的特點(diǎn)是注解扎實(shí)、
本叢書《中國(guó)經(jīng)典》(TheChineseClassics)共分5卷,每卷由著名漢學(xué)家理雅各初版《中國(guó)經(jīng)典》(TheChineseClassics)的英文影印內(nèi)容、中文導(dǎo)讀內(nèi)容組成,其中,三、四、五卷各分為兩部分,上下冊(cè)。作者理雅各在中西文化交流上的主要貢獻(xiàn)在于翻譯中國(guó)古代典籍。從1861年起,他的翻譯著作陸續(xù)出版,總名