TED演講被公認為是高水準的演講,無論是演講主題和內容,還是演講技巧和效果,都是人類共同的財富。從1984年理查德·索·烏曼創(chuàng)立TED,到2001年克里斯·安德森接管TED,運營TED大會,TED演講早已火遍全世界。一個視頻動輒就有數(shù)千萬次的播放量。TED演講究竟有什么魔力?或
本書將20世紀90年代初出現(xiàn)在西方、后來逐步進入中國的翻譯研究的文化轉向進行了歷史的梳理和理論的分析,從跨學科和跨文化的視角對傳統(tǒng)的翻譯進行了全新的界定,將跨文化的語符翻譯納入翻譯研究者的視野,在廣闊的全球化語境下系統(tǒng)闡釋了翻譯研究的文化轉向。此次修訂對新文科視域下翻譯研究所面臨的各種挑戰(zhàn),尤其是機器翻譯和人工智能翻譯
能掌控場面是性價*較高的社交方式,說話不在聲大,能達到社交目的就好;一開口就讓對方愛聽,越說越打動人心。本書從精準表達、高效說服、化解矛盾等方面詳細介紹了提高說話水平的技巧,以解決生活、職場中遇到的各種溝通難題。
本書是大學通識教育教材。本書主要內容有:演講的歷史演變、演講的種類及作用、演講中的有聲語言、演講中的無聲語言、演講的謀篇布局、演講的技巧、演講的常用形式、演講中的辯論之術、演講語言訓練等。本書還選用了針對性較強、范圍較廣、風格各異的演講稿供學習者參考。本書編寫時注重突出演講語言及演講技巧,具有較強的操作性。第二版修訂時
|書稿為韓國語能力考試II級備考用書,引進自韓國多樂園出版社,由韓國慶熙大學韓國語教育研究會編寫而成。書稿對TOPIK真題進行了全方位解析,幫助考生深刻掌握解題思路。書稿共收錄10套模擬真題,題目設計仿真度高,便于考生了解命題規(guī)律,掌握解題技巧,進行自我提升與檢測,做到全面復習,充分備考。書稿的試卷解析、備考策略板塊,
本書采用一種廣義的有聲思維報告法,將不同漢學家的思維報告進行描述、對比和統(tǒng)一解釋,總結其翻譯思維報告背后的理論和經驗認識,更加系統(tǒng)地呈現(xiàn)他們的翻譯觀和主張,呈現(xiàn)他們對語言文化的見解,呈現(xiàn)他們在詩學、意識形態(tài)和贊助者所限定的空間中的創(chuàng)造和艱辛。 本書既有相關認知理論的闡述,又有漢學家翻譯個案的分析,理論與實踐相結合,具
《新高考德語·試題集》屬"外教社新高考德語系列"。該書共含8套高考德語模擬試題,其中兩套增加有關考核要點的解析,每套試題均有對應的聽力音頻?忌勺孕懈鶕(jù)高考規(guī)定時間進行模擬測試,并比對參考答案和作文樣例完成檢查和評判,進而全面提高自身的德語能力。
本書選取愛爾蘭大詩人威廉·巴特勒·葉芝(WilliamButlerYeats,1865-1939)詩作89首英語原文, 配以漢語譯文,逐首詳加解說,意在為漢語讀者提供一種對葉芝其詩其人的理解和認識。形式融合中外注 疏學傳統(tǒng)而有所發(fā)揚,解說不拘一格,緊扣作品,不作無端發(fā)揮。方法有破有立,內外研究結合,擯棄所 謂意圖
怎么拒絕別人,不傷和氣?怎么夸獎別人,不會被當成客套?怎么提醒別人,不會一開口就得罪人?大家聊得好開心,怎么才能快速融入說話圈?……或許你正為這些問題感到困惑,甚至焦慮;或許你已經嘗試學習過復雜的溝通技巧和法則,但在具體的場景中還是不知道該怎么說。別擔心,這本《超級說話課》涵蓋了常見的9類溝
首先,對領屬結構進行跨語言的結構類型分析,探求領屬結構的句法性質,并且試圖發(fā)掘新的語言共性。第二,建立與領屬結構相關的跨語言數(shù)據(jù)庫,并且使用這些數(shù)據(jù)來繪制領屬結構的語義地圖,構建領屬結構的概念空間。第三,運用不同的語義地圖來考察各語言內部不同領屬語義的關聯(lián)模式。對比周邊語言和漢語方言的語義地圖,尋求共性和特性。后,為語