本書對后經(jīng)典敘事空間進行了空間化解讀,剖析后經(jīng)典敘事空間形態(tài)在橫軸和縱軸內(nèi)的具體呈現(xiàn),對比分析各種后經(jīng)典敘事空間形態(tài)在概念、表征方式、解讀策略、文本效果等方面的交叉與重疊,分歧與偏離,豐富了敘事空間研究方法,使讀者較為系統(tǒng)的把握西方后經(jīng)典敘事空間研究的發(fā)展脈絡(luò)和趨勢,為當(dāng)代西方敘事空間研究提供了各種后經(jīng)典理論視角,呈現(xiàn)
本書作者通過聚焦笑話這一表現(xiàn)形式來生動闡釋創(chuàng)造行動的邏輯困境。作者認(rèn)為笑話涉及到語言實踐中最隱蔽的問題:如何將規(guī)則應(yīng)用于特定情況。且笑話的邏輯形式由推論謬誤、不當(dāng)推論、語義歧義的錯誤使用構(gòu)成。笑話是創(chuàng)新行動的圖表。正是在笑話這一微觀形式中,那些在人類實踐的宏觀世界中引起生命形式變化的推理方向的改變和含義的置換,變得清晰
文字與插畫之間存在什么樣的互動關(guān)系?故事是如何展開的?從第一張草圖到最終的成書之間發(fā)生了什么?十二位享譽世界的當(dāng)代圖畫書創(chuàng)作者,慷慨分享了他們的創(chuàng)作經(jīng)歷、挑戰(zhàn)、疑惑,還有草圖和插畫,以及對創(chuàng)作過程的寶貴見解。他們揭示了那些為了服務(wù)于故事和讀者所做的復(fù)雜、費時的幕后工作。 這是一本激發(fā)靈感的圖畫書知識集,適合任何對
本書從多個維度對文學(xué)和電影領(lǐng)域的相關(guān)問題進行研究,探討文學(xué)和電影研究中使用的各種傳統(tǒng)和現(xiàn)代的研究方法如中國傳統(tǒng)文獻學(xué)、目錄學(xué),以及媒介考古學(xué);以文學(xué)藝術(shù)發(fā)展史的視野重新思考近代維新派散文、美國新好萊塢電影、樂高玩具的開發(fā)等;使用文本細讀法解析部分文學(xué)電影作品;討論技術(shù)革命給文學(xué)和電影帶來的影響并展望其未來。圖書將傳統(tǒng)方
本書以文學(xué)與影視欣賞為基礎(chǔ),從文學(xué)的本質(zhì)、文學(xué)的審美接受、文學(xué)理論的應(yīng)用與實踐方面對影視文學(xué)創(chuàng)作的作用進行分析;之后,以影視欣賞為出發(fā)點,從影視藝術(shù)欣賞、聲音及表現(xiàn)方面對影視文學(xué)進行闡述;最后,介紹了新媒體社群下的影視作品推廣。
本書主要研究影視劇本創(chuàng)作與技巧方面的問題,涉及豐富的影視劇本創(chuàng)作知識。主要包括影視劇本創(chuàng)作的步驟、影視劇作的素材、影視劇創(chuàng)作的題材與主題、影視劇中的人物設(shè)計、影視劇作的結(jié)構(gòu)設(shè)計、影視劇作的情節(jié)設(shè)計、影視劇作的懸念設(shè)置等內(nèi)容。這是作者長期從事影視教學(xué)和實踐的結(jié)晶,在內(nèi)容選取上兼顧知識的系統(tǒng)性與可接受性,同時強調(diào)創(chuàng)作技能的
"本書為大學(xué)創(chuàng)意寫作系列教材之一。本書包括上、中、下三篇。上篇是創(chuàng)意寫作史論,討論創(chuàng)意寫作的基本概念和理論、中西方發(fā)展簡史、教學(xué)法等相關(guān)知識;中篇是分體寫作,以目前最常用的幾種文體為例,包括詩歌、小說、散文、戲劇,以及兒童文學(xué)、融媒體寫作等,通過典型案例的分析,并提出延伸性創(chuàng)作指導(dǎo);下篇文化資源的文學(xué)性開發(fā),探討本土文
全書的主要內(nèi)容是對當(dāng)代一些核心觀念的中國美學(xué)基因進行發(fā)掘,關(guān)于文藝美學(xué)的整體研究及批評實踐。作者一貫秉持的思想明晰與文字清通相結(jié)合的寫作風(fēng)格,在書中得到鮮明體現(xiàn)。
本書就當(dāng)代文藝美學(xué)研究中十個熱點問題,如“無邊的人道主義”“‘文學(xué)是人學(xué)’的魅力”“論‘文學(xué)是情學(xué)’”“美學(xué)的三雙‘眼睛’”“形式的美學(xué)奧秘”“跨文化:文世理論研究的必要和可能”等做了探討,重點追尋了它們的來龍去脈和理論意味,梳理了其在論爭中的異見和歧見,并闡述了作者自己的觀點。
英國作家威廉·薩默塞特·毛姆是是二十世紀(jì)英語世界最暢銷的作家之一,自20世紀(jì)20年代引入中國之后,經(jīng)過了近一個世紀(jì)的譯介和傳播,兩度出現(xiàn)“毛姆熱”,譯介歷史之久、形態(tài)之豐、譯者之眾、讀者之多、影響之廣,堪稱外國文學(xué)翻譯中的一個典型。本書是作者所承擔(dān)2018年度教育部人文社會科學(xué)研究青年基金項目“毛姆在中國的譯介與接受研