選取元明清具有代表性的戲曲作品按作者生平、劇情介紹、主旨思想、藝術(shù)特色、人物形象評析、本事考源、故事演變、同題材劇比較、學(xué)術(shù)爭論等進行介紹和評析,廣泛吸收了學(xué)術(shù)前沿的新成果和新觀點新理論。本書聯(lián)系各朝代背景深入剖析劇作之內(nèi)涵,概括作家個性,具有較強之學(xué)術(shù)性和趣味性,見解我到,特色鮮明。
本書以《紅樓夢》為范本,從書名意象、基調(diào)、結(jié)構(gòu)、人物形象等方面研究中國小說的藝術(shù)美學(xué)。
本書考察了《楚辭》在日本傳播、譯介、研究及影響的情況。書中梳理了《楚辭》在日本從古至今各個時代的傳播情況,并對各個時期,楚辭的傳播媒介、階層、路徑等進行了詳細的論證;闡述了《楚辭》的譯介情況,探討了楚辭譯介在日本學(xué)界、翻譯界的巨大反響及相關(guān)熱點;也系統(tǒng)分析了楚辭的研究歷程及現(xiàn)狀、代表學(xué)者及成果等;進而剖析了《楚辭》在日
本書以古代詩歌理論名作《二十四詩品》為范本,從詩魂、詩風(fēng)、詩骨、詩格、詩情、詩境等角度研究探討中國詩歌里的美學(xué)。
本書是清代聲韻啟蒙的代表性讀物,為戲曲理論家、作家李漁編寫。書籍編排由簡到繁,由易到難,對仗工整,語言流暢。其內(nèi)容豐富,涉及文學(xué)、歷史、哲學(xué)、地理、風(fēng)俗等多方面知識信息,是一部極好的詩文創(chuàng)作入門教材。本書原文采用大字注音,生僻字和歷史典故都做了詳細注釋,每個韻目對文還選出一則典故或文化常識,作為拓展閱讀。匯集豐富多彩的
本書對原作進行了精心編排:原文采用大字注音,文中生僻字詞和歷史典故都加以詳細注解,每個韻目對文還選出一則典故或文化常識,作為拓展閱讀。尤其是每則典故或文化常識還配有原汁原味的古代字畫,或反映當(dāng)時生活情境的文物,讓孩子準(zhǔn)確了解當(dāng)時社會人物服飾、樣貌,還原真實的歷史。匯集豐富多彩的中國元素,深度解讀經(jīng)典國學(xué)啟蒙讀本,打造與
本書分為“白話小說評點研究”和“文言小說評點研究”兩編,內(nèi)容包括:小說評點的解讀、小說評點之源流、小說評點之形態(tài)、文言小說評點的分期及特點、文言小說評點的格式與形態(tài)、文言小說評點的內(nèi)容與性質(zhì)等。
本書是著名詞人、中華詩詞研究院原常務(wù)副院長蔡世平關(guān)于當(dāng)代詞創(chuàng)作的隨想集,由上編和下編組成,共收入詞話76則。作為當(dāng)代備受關(guān)注的一位詞人,蔡世平的詞話繼承了中國詩話和詞話精練、概括、一語中的、言有盡而意無窮等優(yōu)秀傳統(tǒng),同時又結(jié)合自身創(chuàng)作的經(jīng)驗和思考,對當(dāng)代詞愛好者和創(chuàng)作者而言,是一份難得的欣賞和創(chuàng)作“指南”。國家博物館書
該書系《〈江格爾〉研究前沿叢書》之一。本書以流傳于中國、俄羅斯聯(lián)邦卡爾梅克共和國、圖瓦共和國、布里亞特共和國、阿爾泰共和國以及蒙古國等亞歐各國的《江格爾》為研究對象,探析《江格爾》故事的全球地理分布、《江格爾》故事的數(shù)量、故事之間的親屬關(guān)系等故事譜系分布系統(tǒng)、《江格爾》故事主題、結(jié)構(gòu)形態(tài)、故事類型及程式類型特點、人物行
李根全是朝鮮族當(dāng)代代表作家之一,《李根全文學(xué)研究》分“李根全與中國少數(shù)民族文學(xué)”、“李根全的農(nóng)村題材小說”、“李根全的革命歷史題材小說”三部分詳細論述各類《少數(shù)民族文學(xué)史》對李根全和朝鮮族文學(xué)的介紹,當(dāng)代少數(shù)民族文學(xué)制度對朝鮮族文學(xué)的引領(lǐng)作用,以及李根全在其中起到的作用。在此基礎(chǔ)上具體分析以“農(nóng)村”和“革命歷史”為題材