本書堅持辯證唯物主義和歷史唯物主義的方法論基礎(chǔ),采用歷史與邏輯相一致的分析框架和視角,主要通過文獻研究法、比較分析法等研究方法重點從中國特色社會主義制度形態(tài)的理性支撐、歷史邏輯、形成及內(nèi)涵、完善和發(fā)展、制度優(yōu)勢等方面展開論述,比較系統(tǒng)第勾畫了中國式現(xiàn)代化的制度篇。中國特色社會主義制度形態(tài)是人類制度文明的嶄新形態(tài),是中國
本書包含6個單元共15課,本學(xué)習(xí)用書以“框”為最小單位編寫,一共32框,包含目標(biāo)導(dǎo)航、探索活動、知識盤點、案例啟迪、能力測評、學(xué)習(xí)反思等欄目,每課后面設(shè)置實踐體驗、紅色作品賞析、學(xué)習(xí)評價等環(huán)節(jié)。全書突出針對性、實用性和科學(xué)性,以中職學(xué)生喜聞樂見的形式呈現(xiàn)教學(xué)內(nèi)容,從而激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)興趣,幫助學(xué)生更好地學(xué)習(xí)、鞏固和掌握教學(xué)
書稿以延安時期馬克思主義文獻漢譯為研究對象,圍繞譯事、譯場、譯本、譯家、譯功等五個方面,在中國現(xiàn)代思想史的維度思考翻譯的歷史。除引論和結(jié)語部分之外,共分七章。引論重點界定了中國近現(xiàn)代史翻譯史的“延安時期”,第一章是對延安時期譯事的史料梳理,第二章是對馬列學(xué)院編譯部等譯場的開拓性探索,第三章是對數(shù)名譯家的系統(tǒng)研究,第四、
《中共中央關(guān)于進一步全面深化改革推進中國式現(xiàn)代化的決定》于2024年7月18日中國共產(chǎn)黨第二十屆中央委員會第三次全體會議通過。中國式現(xiàn)代化是走和平發(fā)展道路的現(xiàn)代化。對外工作必須堅定奉行獨立自主的和平外交政策,推動構(gòu)建人類命運共同體,踐行全人類共同價值,落實全球發(fā)展倡議、全球安全倡議、全球文明倡議,倡導(dǎo)平等有序的世界多極